検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

even hands on the tillers

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
「even hands on the tillers」は、「even hand on the tiller」の複数形です。
このボタンはなに?

レガッタでは、安定した舵取りをする人たちが霧の中でも艇団を着実に進ませ続けた。

strong hands on the tillers

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
「strong hand on the tiller」の複数形である。つまり、単数形の「strong hand on the tiller」の形態が複数の形に変化したものを意味する。
このボタンはなに?

暴風が襲ったとき、船団が座礁するのを防いだのは舵を握る力強い人々でした。

sure hands on the tiller

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
この単語は「sure hand on the tiller」の複数形です。単語自体の意味ではなく、単数形からの文法的な変化(複数形)を示しています。
このボタンはなに?

嵐の時には、これまで以上に舵取りの確かな人たちが必要だ。

sure hands at the tiller

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
この語は「sure hand at the tiller」の複数形を表します。つまり、単数形である『sure hand at the tiller』の複数の形態を指す活用形です。
このボタンはなに?

不確かな時代に、地域社会は危機を乗り切るために頼りになる舵取りの腕に頼った。

strong hands at the tillers

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
この表現は「strong hand at the tiller」の複数形であり、単数形は「舵(かじ)を握る腕の良い人」という意味です。したがって、日本語では「舵を握る腕の良い人々」など、操縦や運営において能力のある人を指す表現となります。
このボタンはなに?

嵐の最中、その船は舵をしっかり握る逞しい手たちのおかげで安定を保っていた。

steady hands at the tillers

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
これは意味を表すのではなく、表現「steady hand at the tiller」の複数形を指しています。
このボタンはなに?

危機の際、乗組員は嵐の中で船を導くために頼もしい舵取りたちに頼った。

sure hands at the tillers

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
この単語は「sure hand at the tiller」の複数形です。
このボタンはなに?

舵取りが確かな乗組員たちのおかげで、艦隊はほとんど揺れを感じることなく嵐を切り抜けた。

steady hands on the tillers

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
「steady hand on the tiller」の複数形、すなわち『舵をしっかり握る手』の複数形です。
このボタンはなに?

嵐が襲ったとき、舵をしっかり握る冷静で経験豊かな舵手たちが艦隊が岩に流されるのを防いだ。

steady hands on the tiller

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
この表現は「steady hand on the tiller」(舵をしっかりと握る手)の複数形です。つまり、複数の主体が同様に舵取りをする状況を示す表現となります。
このボタンはなに?

最も激しい暴風の中で、提督は艦隊を安全な港へ導いた舵をしっかり握る人々を称賛した。

steady hands at the tiller

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
この表現は、「steady hand at the tiller」(例えば、船の舵をしっかりと取る、または安定した指導力を持つ人)の複数形を示しています。
このボタンはなに?

危機の時、乗組員は嵐の中で船を導く舵取りの確かな人々に頼った。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★