ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告
検索結果- 英語 - 多言語
検索内容:
close the stable door after the horse has bolted
動詞
慣用表現
(idiomatic) To attempt to prevent a problem that has already occurred.
日本語の意味
馬が逃げた後に厩舎の扉を閉める、すなわち、すでに起こった問題に対して後手に回る無駄な行動を意味する。 / すでに事態が発生しているのに、対処しようとする後の祭りという意味。 / 手遅れな防御策、効果のない予防措置を指す。
英語の意味
(idiomatic) To attempt to prevent a problem that has already occurred.
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
look as if one has been dragged through a hedge backwards
動詞
イギリス英語
ユーモラス文体
くだけた表現
(simile, UK, informal, humorous) To look extremely disheveled.
日本語の意味
非常にだらしなく見える、みすぼらしい外見をしている / 乱れた髪や服装で、極端に不整然な印象を与える
英語の意味
(simile, UK, informal, humorous) To look extremely disheveled.
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
looking as if one has been dragged through a hedge backwards
looks as if one has been dragged through a hedge backwards
動詞
活用形
直説法
現在形
単数形
三人称
Third-person singular simple present indicative form of look as if one has been dragged through a hedge backwards
日本語の意味
これは単語の意味というよりも活用形を示すもので、表現「look as if one has been dragged through a hedge backwards」の三人称単数の現在形(単純現在形)の活用形を表しています。
英語の意味
Third-person singular simple present indicative form of look as if one has been dragged through a hedge backwards
ha'nts
Ha'erbin
ha'pence
more kicks than ha'pence
spoil the ship for a ha'p'orth of tar
動詞
To have something important fail for want of a small amount of money or effort.
日本語の意味
僅かな費用や努力の不足のために、大切なものが台無しになる / 小さな犠牲を払わずに、重要な成果や利益を逸する
英語の意味
To have something important fail for want of a small amount of money or effort.
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
( participle past )
( past )
loading!
Loading...