検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

eaten bread is soon forgotten

ことわざ
アイルランド英語
日本語の意味
一度施された恩や好意は、受け取った側によってすぐに忘れ去られるという意味。 / 人からの善意や助けは、一度提供されると受け手にとっては慣れの部分になり、感謝の念が薄れることがあるという戒め。
このボタンはなに?

長年彼の困難を助けてきたのに、彼が困ったときに見捨てたとき、彼女は肩をすくめ、『施された恩はすぐ忘れられる』と呟いた。

long absent, soon forgotten

ことわざ
日本語の意味
長く離れていると、すぐに相手のことを忘れてしまう。物理的な距離があると、愛情もやがて薄れてしまうという意味です。
このボタンはなに?

古いことわざにあるように「長く離れていれば、すぐ忘れられる」、日常的な接触を怠る恋人たちは愛情が薄れていくことが多い。

関連語

canonical

canonical

forgotten to take one's pills this morning

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
提供された英語の意味は、その単語(の一部)の活用形について説明しており、具体的には「forget to take one's pills this morning」の過去分詞形であることを示しています。
このボタンはなに?

誰かが今朝薬を飲み忘れていたら、後でめまいを感じるかもしれません。

forgotten to take one's medication this morning

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
提供された英語の説明は単語の意味ではなく、動詞 'forget' の過去分詞形を示しています。日本語では、「(〜するのを)忘れていた」という意味で、ここでは具体的に「今朝、薬を飲むのを忘れていた」という状態を表します。
このボタンはなに?

今朝薬を飲み忘れたため、彼は会議中に異常にめまいを感じた。

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★