検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

caught with one's fingers in the cookie jar

形容詞
別表記 異形
日本語の意味
何か不正なこと、特に盗みや許されざる行為を行っている最中に、その行為が発覚してしまうこと(=現行犯で捕まること)
このボタンはなに?

クッキーの瓶に手を突っ込んでいるところを見つかった従業員は、余分な備品を取ったことを認めた。

catching someone with a hand in the cookie jar

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
この表現は、動詞「catch」の現在分詞形、すなわち「〜している」状態を表す活用形です。説明自体は単語の意味ではなく、動詞の形態(進行形や形容詞的用法としての現在分詞)について説明しています。
このボタンはなに?

家族の集まりで、私はクッキーの瓶に手を入れているところを見つけてしまい、その罪を犯した子どもは謝らなければなりませんでした。

catches someone with a hand in the cookie jar

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
「catches someone with a hand in the cookie jar」は、動詞句「catch someone with a hand in the cookie jar」の三人称単数単純現在形(現在形のうち、主語が第三者の場合の形)です。
このボタンはなに?

先生はクッキーの瓶に手を入れているところを見つけて、その生徒に注意する。

you don't get your nookie where you get your cookies

ことわざ
日本語の意味
会社の資金やリソースは、私的な利益や快楽のために利用すべきではないという戒め。 / 仕事上の資源(例:会社の金銭や設備)を、個人的な目的に流用するのは不適切であるという教訓。 / 職場のもの(体制や資金など)を私事に利用するのは、倫理的にも許されないという警告。
このボタンはなに?
Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★