検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

you don't dip your pen in the company's ink

ことわざ
別表記 異形
日本語の意味
「会社のインクに筆を浸すな」という諺は、会社や組織の権威・信用を自身の個人的判断や利益のために不用意に利用してはいけない、という戒めや自制を説いている。 / つまり、個人の意見や行動であっても不用意に会社の名前や権威を持ち出してはいけない、という教訓を含む表現である。
このボタンはなに?

利害の衝突について話しているとき、彼女は「会社の備品を私的に使ってはいけない」ということわざを引用して、私的な利益のためにオフィスの備品を使うことを警告した。

you don't dip your pen in company ink

ことわざ
日本語の意味
職場での恋愛や性的な関係に陥るべきではない / 職場内での恋愛や性的な付き合いは控えるべきである / 会社内での恋愛関係や個人的な感情の交わりは避けるべきである
このボタンはなに?

彼らの相性は明らかだったが、お互いに職場では恋愛関係を持つべきではないと心に留め、きっちりと業務を守った。

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★