検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

stirs up

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
『stirs up』は、動詞『stir up』の三人称単数現在形となります。
このボタンはなに?

彼女の演説は学生たちの間に大きな情熱をかき立てる。

stirring up

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
「stir up」の現在分詞形。
このボタンはなに?

彼女はグループ間の緊張を扇動したと非難された。

stirred up

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
「stir up」の過去形および過去分詞形です。
このボタンはなに?

その政治家は昨年、二つのコミュニティの間に緊張を引き起こした。

stirs the pot

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
「stirs the pot」は、『stir the pot』という動詞の第三人称単数現在形の活用形を示しています。
このボタンはなに?

彼女が会社の方針についてコメントすると、波風を立てて経営陣が無視できない議論を巻き起こす。

stirred the pot

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
この表現は『stir the pot』の活用形であり、具体的には過去形と過去分詞形です。
このボタンはなに?

会議中、ジェナは故意に昨年の予算削減を持ち出して波風を立てた。

shit-stirred

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
「shit-stirred」は、「shit-stir」の単純過去形および過去分詞形です。
このボタンはなに?

会議でカーラは無関係な告発を持ち出して議論に騒ぎを起こした。

shit-stirs

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
これは、名詞「shit-stir」の複数形です。つまり、単数形の「shit-stir」が指す「騒動」や「混乱」の意味を持つ語の、複数の形を示しています。
このボタンはなに?

町の公聴会では、論争を巻き起こそうと発言者を次々と妨害する数人の扇動者がいた。

shit-stirs

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
『shit-stir』という動詞の三人称単数現在形です。
このボタンはなに?

彼は職員会議でいつも波風を立て、議論を煽って人々の反応を見て楽しむ。

stirring the pot

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
これは 'stir the pot' の現在分詞形(進行形・形容詞的用法などに用いられる活用形)です。
このボタンはなに?

彼は反応を得ようと会議中にわざと波風を立てていた。

heart-stirring

形容詞
日本語の意味
感情を奮い立たせる / 心を揺さぶる / 感動を呼び覚ます
このボタンはなに?

合唱団の心を揺さぶる演奏は観客を涙ぐませた。

関連語

comparative

superlative

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★