検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

a few fries short of a Happy Meal

形容詞
別表記 異形 比較不可
日本語の意味
「one fry short of a Happy Meal」と同様に、何かが不足していて完全ではない状態、または知能や判断力などが通常とは異なり欠けている状態を皮肉的に表現する慣用句です。 / 比喩として、ある人が常識や知性に欠けている、または少し欠けた印象を与えるときに使われる表現です。
このボタンはなに?

私の叔父は少し抜けているところがあるが、話はとても上手だ。

few cards shy of a full deck

形容詞
慣用表現
日本語の意味
正気を欠いている、常軌を逸している / 精神的に不安定である、狂気じみた
このボタンはなに?

私の隣人はどこか正気ではないが、悪気はない。

関連語

few cards short of a full deck

形容詞
別表記 異形
日本語の意味
「few cards short of a full deck」は、直訳すると「一組のカードが全て揃っていない状態」であり、転じて「脳の回転が鈍い」「少し正気を欠いている」「常識や判断力に欠陥がある」など、相手が完全な精神状態ではないことを皮肉を込めて表現する慣用句です
このボタンはなに?

パーティーの誰もが、彼が即興でオペラを歌うためにコーヒーテーブルに乗ったとき、彼が少し正気を欠いているとわかった。

a few roos loose in the top paddock

名詞
オーストラリア英語 別表記 異形 俗語 不可算名詞
日本語の意味
(オーストラリアのスラング)頭がおかしい、正気を失っている状態を指す表現。 / 転じて、常軌を逸した行動や考えを示す非公式な表現。
このボタンはなに?

フェンスを点検していると、上のパドックに数頭のカンガルーが放れて草を食べているのに気づきました。

a few spanners short of a tool box

フレーズ
別表記 異形
日本語の意味
精神的に少しおかしい、ちょっと間抜けな状態を揶揄する表現 / 知能や常識が欠けている、正しく機能していない状態を比喩的に表現したもの
このボタンはなに?

あの人にトースターの修理を任せたくないよ—彼はちょっと頭が足りないから。

you've got to crack a few eggs to make an omelette

ことわざ
日本語の意味
目的を達成するためには、多少の犠牲や失敗は避けられない。 / 大きな成果を上げるためには、多少の損失や苦労は必要不可欠である。 / 成功するためには、一定のリスクや失敗を受け入れなければならない。
このボタンはなに?
Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★