検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

sir, this is an Arby's

間投詞
インターネット 俗語
日本語の意味
(インターネットスラング) 発言が文脈や話題から著しくずれている、または不適切で突飛であることを指摘するために用いられる表現 / (冗談や皮肉として) 相手の発言が場違いであることを揶揄する、または突っ込むためのフレーズ
このボタンはなに?

追悼式である参列者が有名人のゴシップについてまくし立て始めたとき、私は小声で「すみません、ここはそういう場ではありません」とつぶやいた。

関連語

canonical

canonical

ma'am, this is an Arby's

間投詞
インターネット 別表記 異形 俗語
日本語の意味
インターネットスラングとして、通常用いられる「sir」(男性への敬称)の代わりに使用される表現。直訳すると「奥様、こちらはアーブリーズです」となり、ユーモアや軽い皮肉を含むニュアンスを持っています。
このボタンはなに?

彼女がテーブルクロスと給仕を要求したとき、店員はため息をついて『失礼ですが、奥様、ここはアービーズですよ』と言った。

関連語

canonical

canonical

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★