検索内容:
古い旅行記で、著者はその商人を単にアジア人と記していた。
その18世紀の旅行記で、著者はその布がアジア風の様式で豪華に刺繍されていると描写している。
歴史家たちは、18世紀の旅行記がしばしばアジアの人々を「アジア人」と表現していたと指摘しており、その呼び方は現在では古く差別的と見なされている。
古い翻訳は、翻訳者が地域の慣用表現に過度に依存していたことを反映するアジア由来の表現が多いと批判された。
学芸員は、その彫刻文様がアジア特有の特徴であり、古代の交易路に由来する意匠の伝統を反映していると主張した。
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★