本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

shat a brick

動詞
活用形 分詞 過去

simple past tense and past participle of shit a brick

原形: shit a brick
日本語の意味
「shat a brick」は「shit a brick」という表現の単純過去形および過去分詞形です。
英語の意味
simple past tense and past participle of shit a brick
このボタンはなに?

車が急ブレーキで止まったとき、彼女は腰を抜かした。

a/s/l

表現
インターネット 俗語

(Internet slang) Age, Sex, Location. Used mainly in chat rooms to request this information from the person to whom one is talking.

日本語の意味
年齢 / 性別 / 所在地、もしくは居住地
英語の意味
(Internet slang) Age, Sex, Location. Used mainly in chat rooms to request this information from the person to whom one is talking.
このボタンはなに?

フォーラムのプライベートメッセージで、彼は率直に私の年齢、性別、居住地を尋ねてきて、不快に感じた。

half a mind

名詞
慣用表現 くだけた表現 不可算名詞

(informal, idiomatic) A moderate inclination.

日本語の意味
ほんのわずかな気持ち、ちょっとやってみようかという程度の気向き
英語の意味
(informal, idiomatic) A moderate inclination.
このボタンはなに?

彼を動揺させるかもしれないが、私は彼に本当のことを話そうという気が半分ある。

A-shirt

名詞

An athletic shirt or a similarly cut undershirt.

日本語の意味
運動用シャツ、または同様のデザインのアンダーシャツ
英語の意味
An athletic shirt or a similarly cut undershirt.
このボタンはなに?

出かける前に、彼女は引き出しからタンクトップを取り出して着た。

関連語

plural

put a foot wrong

動詞
慣用表現

(idiomatic) To make a mistake.

日本語の意味
失敗する / 間違いをする / 不注意で誤りを犯す
英語の意味
(idiomatic) To make a mistake.
このボタンはなに?

面接で失敗しないように願っています。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

turn a deaf ear

動詞
比喩的用法

(figuratively, transitive with to) To refuse to listen to something.

日本語の意味
耳を貸さない / 聞こうとしない / 意識的に聞き流す
英語の意味
(figuratively, transitive with to) To refuse to listen to something.
このボタンはなに?

彼女は批判に耳を貸さず、自分の目標に集中することを好む。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

miss a trick

動詞

To allow an advantageous opportunity to pass by.

日本語の意味
好機を逃す / 有利な機会を逸する
英語の意味
To allow an advantageous opportunity to pass by.
このボタンはなに?

会議でためらうと、好機を逃して契約を失うかもしれません。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

half a dozen

数詞

Six (6); often used approximatively. / (bingo) six

日本語の意味
6個(しばしば概数として用いられる) / ビンゴなどの文脈では「6」として扱われる
英語の意味
Six (6); often used approximatively. / (bingo) six
このボタンはなに?

彼はオフィスの会議のためにドーナツを6個注文した。

kick up a fuss

動詞
慣用表現

(idiomatic) To show annoyance, or to complain loudly about something, often when it is of little importance in reality.

日本語の意味
大騒ぎする / 騒ぎを起こす / 不平不満を叫ぶ
英語の意味
(idiomatic) To show annoyance, or to complain loudly about something, often when it is of little importance in reality.
このボタンはなに?

その客は座席の配置について大騒ぎすると脅した。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

to a man

前置詞句

Unanimously; without exception.

日本語の意味
例外なく、誰一人としても含む / 全員、例外もなく皆 / 一人たりとも例外なく
英語の意味
Unanimously; without exception.
このボタンはなに?

取締役会のメンバーは満場一致で新しい方針を支持した。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★