本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

what are you doing

表現

Used to ask what the interlocutor is currently doing.

日本語の意味
「what are you doing」は、相手が現在何をしているのかを尋ねる表現です。例えば、「あなたは今何をしているの?」という意味になります。
英語の意味
Used to ask what the interlocutor is currently doing.
このボタンはなに?

下から電話をかけると、妹は「今何してるの?」と叫んでから電話を切った。

blink-and-you-miss-it

形容詞
慣用表現 比較不可

(idiomatic) Barely visible because gone too quickly.

日本語の意味
瞬きをする間もなく消えてしまうほど、非常に短い時間だけ存在する状態。
英語の意味
(idiomatic) Barely visible because gone too quickly.
このボタンはなに?

その流れ星は一瞬で消えるほどの速さで夜空を横切り、写真家たちにはかろうじて薄い尾しか残しませんでした。

fuck-you lizards

名詞
活用形 複数形

plural of fuck-you lizard

原形: fuck-you lizard
日本語の意味
「fuck-you lizard」の複数形です。つまり、単数形「fuck-you lizard」を複数の対象として用いている活用形になります。
英語の意味
plural of fuck-you lizard
このボタンはなに?

庭の塀にくつろいでいたのは、通りかかる人に向かって『くそくらえ』と言いたげに顔をしかめるトカゲたちだった。

the devil you say

表現

An expression of surprise at something stated by another.

日本語の意味
他人の発言に対する驚きを表す感嘆表現。例えば、信じがたい内容や予想外の情報に対して、驚きを示す際に使われる。
英語の意味
An expression of surprise at something stated by another.
このボタンはなに?

彼女が宝くじに当たったと聞いたとき、私は思わず「まさか」と口にした。

I'll show you

感動詞

Used as a vague, unspecified threat. / Used other than figuratively or idiomatically: see show.

日本語の意味
あいまいな脅迫、すなわち相手に対して何かしらの行動を迫る、具体的でない脅しの表現として使われる。 / 比喩的または慣用的な意味ではなく、文字通り「見せる」という行為から派生した表現の場合もある。
英語の意味
Used as a vague, unspecified threat. / Used other than figuratively or idiomatically: see show.
このボタンはなに?

見せてやるよ――二度と私を疑うんじゃない。

関連語

canonical

you were saying

表現
ユーモラス文体

Prompts the interlocutor to resume what they had been saying prior to an interruption. / (humorous) Draws attention to something that has just happened that conflicts with what the interlocutor had said.

日本語の意味
会話が中断された後、相手に元の話題を再開するよう促す表現。 / (ユーモラスに)直前に起こった出来事が、相手の言ったことと矛盾していることを指摘する表現。
英語の意味
Prompts the interlocutor to resume what they had been saying prior to an interruption. / (humorous) Draws attention to something that has just happened that conflicts with what the interlocutor had said.
このボタンはなに?

遮ってしまってすみません。新しいプロジェクトについて話していたことの続きをお願いします。

made you look

感動詞

Said after tricking someone into believing there was something to be seen where, in fact, there was not.

日本語の意味
相手を騙して、実際には何もないのに、何かがあるように見せかけたと主張する、いたずら的な表現です。
英語の意味
Said after tricking someone into believing there was something to be seen where, in fact, there was not.
このボタンはなに?

彼は通りの向こうに誰かがいるふりをして指をさし、それから笑って「引っかかったね!」と言った。

would you believe it

表現

Used to express astonishment or incredulity.

日本語の意味
驚きや疑念を表す感嘆の表現。予想外の出来事や信じがたい状況に対して、「まさか」「信じられますか」という意味合いで使われる
英語の意味
Used to express astonishment or incredulity.
このボタンはなに?

彼女が食料品店でずっと会っていなかった私の兄に偶然会ったと言ったんですよ、信じられますか?

関連語

canonical

what are you looking at

表現
修辞法

(rhetorical question, somewhat hostile) Expresses discomfort because the interlocutor is looking at something; usually, this is said when the interlocutor has been staring at the speaker.

日本語の意味
(半ば皮肉的に、または敵意を含み)相手が自分をじろじろ見ていることに不快感を表す。たとえば、『なんでそんなに見つめてるんだ?』という意味合いで使われる。
英語の意味
(rhetorical question, somewhat hostile) Expresses discomfort because the interlocutor is looking at something; usually, this is said when the interlocutor has been staring at the speaker.
このボタンはなに?

見知らぬ人が携帯をじっと見続けていたので、彼は睨みつけながら低い声で「何見てんだ?」と言った。

what you saying

感動詞
多文化ロンドン英語 俗語

(MLE, MTE, slang) what's up, what's happening (a greeting)

日本語の意味
やあ、元気?(カジュアルな挨拶) / 調子はどう?(気軽な呼びかけ) / 最近どう?(何かが起こっているかを尋ねる挨拶)
英語の意味
(MLE, MTE, slang) what's up, what's happening (a greeting)
このボタンはなに?

やあ、元気かい?久しぶりだね!

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★