本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

make a break for it

動詞
慣用表現

(idiomatic) To attempt to escape; to flee; to run away.

日本語の意味
逃げ出す、脱出する / 急いで逃げる
英語の意味
(idiomatic) To attempt to escape; to flee; to run away.
このボタンはなに?

看守の目を盗んで、囚人は脱走しようとした。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

epoch-making

形容詞
比較不可

Constituting an epoch; opening a new era; introducing new conceptions or a new method in the treatment of a subject; highly novel and influential.

日本語の意味
時代を画する / 新たな時代を切り拓く / 革新的で影響力のある / 新概念や新手法を導入する
英語の意味
Constituting an epoch; opening a new era; introducing new conceptions or a new method in the treatment of a subject; highly novel and influential.
このボタンはなに?

その画期的な発明は再生可能エネルギーの開発に新たな可能性を開いた。

making merry

動詞
活用形 分詞 現在形

present participle of make merry

原形: make merry
日本語の意味
「making merry」は「make merry」(賑やかに祝う、楽しく過ごす)の現在分詞形であり、動詞の活用形として使用されます。
英語の意味
present participle of make merry
このボタンはなに?

彼らは収穫祭で夜遅くまで楽しんでいた。

make like

動詞
アメリカ英語 口語 with節 名詞接続

(colloquial, chiefly US, with clause) To behave as though. / (colloquial, chiefly US, with a noun) To behave in the manner of.

日本語の意味
まるで〜であるかのように振る舞う / 〜の方式で行動する
英語の意味
(colloquial, chiefly US, with clause) To behave as though. / (colloquial, chiefly US, with a noun) To behave in the manner of.
このボタンはなに?

彼は電話が大きく鳴っているのに、聞こえないふりをしようとした。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

making a killing

動詞
活用形 分詞 現在形

present participle of make a killing

原形: make a killing
日本語の意味
これは 'make a killing' の現在分詞形になります。
英語の意味
present participle of make a killing
このボタンはなに?

その地域の割安な物件を購入することで、彼女はこの一年で大儲けしている。

tailor-making

動詞
活用形 分詞 現在形

present participle of tailor-make

原形: tailor-make
日本語の意味
「tailor-making」は、動詞「tailor-make」の現在分詞形であり、仕立て上げる、仕立てるという意味の動詞が進行形などの活用形として使われる形態です。
英語の意味
present participle of tailor-make
このボタンはなに?

彼女は成人学習者の多様なニーズに応えるためにカリキュラムをオーダーメイドで作成している。

make interesting

動詞
慣用表現

for non-idiomatic uses see the individual lemmas / (idiomatic) To make a bet out of; to bet money on.

日本語の意味
(イディオム)お金を賭ける、賭けに出る
英語の意味
for non-idiomatic uses see the individual lemmas / (idiomatic) To make a bet out of; to bet money on.
このボタンはなに?

彼は少しの創造力で、最も単調な作業でさえ面白くすることができる。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

make strange

動詞
特に 慣用表現 幼児語

(idiomatic, especially of small children) To behave in a shy, uncommunicative, resistant manner when encountering an unfamiliar person or situation.

日本語の意味
見知らぬ人や状況に直面した際に、控えめで無口、あるいは抵抗的な態度を示すこと(特に幼児に見られる人見知りの行動) / 初対面の相手に対して内気になり、積極的に交流しようとしない振る舞いをすること
英語の意味
(idiomatic, especially of small children) To behave in a shy, uncommunicative, resistant manner when encountering an unfamiliar person or situation.
このボタンはなに?

見知らぬ人が保育園に来ると、幼児たちはしばしば人見知りをして一番近くの保育士にしがみつきます。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

making strange

動詞
活用形 分詞 現在形

present participle of make strange

原形: make strange
日本語の意味
これは『make strange』の現在分詞です。つまり、動詞『make strange』の進行形・連続形を表しています。
英語の意味
present participle of make strange
このボタンはなに?

馴染みのない間取りが彼の方向感覚を混乱させていた。

making a difference

動詞
活用形 分詞 現在形

present participle of make a difference

原形: make a difference
日本語の意味
『make a difference』の現在分詞形、つまり動詞の活用形(進行形や形容詞的用法として用いられる)を示します。
英語の意味
present participle of make a difference
このボタンはなに?

保護施設で働くボランティアは、救助された動物たちの生活に良い影響を与えています。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★