ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

のぶよし

漢字
信義
固有名詞
日本語の意味
信義: 日本の男性の名前。『信』は信じる、誠実、『義』は正しさ、道理を意味する漢字から成る名前。 / 伸良: 日本の男性の名前。『伸』は伸びる、成長する、『良』は良い、すぐれていることを意味する漢字から成る名前。 / 經惟: 日本の男性の名前。『經』はすじみち、法則、伝統、『惟』はおもう、心にとどめるを意味する漢字から成る名前。
やさしい日本語の意味
おとこの なまえで のぶよし と よむ かんじは いくつか ある
このボタンはなに?

Nobuyoshi is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

のぶよしさん是我的亲友。

中国語(繁体字)の翻訳

Nobuyoshi 是我的親友。

韓国語訳

노부요시 씨는 제 가장 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Nobuyoshi adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Nobuyoshi là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Nobuyoshi ay aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ひろのぶ

漢字
広信
固有名詞
日本語の意味
男性の名前。主に日本において、漢字「広信」などを当てて用いられる。 / 「広く信じる」「広く信頼される」といった願いを込めて付けられることが多い男性の名前。
やさしい日本語の意味
ひろのぶはにほんのおとこのひとのなまえです
このボタンはなに?

Hironobu is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

ひろのぶ是我的亲友。

中国語(繁体字)の翻訳

ひろのぶさん是我最要好的朋友。

韓国語訳

히로노부 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Hironobu adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Hironobu là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Hironobu ay ang aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

明信

ひらがな
あきのぶ / あきまさ / あきしん / あきまこと
固有名詞
日本語の意味
日本語の男性の名前。漢字「明」と「信」から成り、明るさや聡明さ、信頼や誠実さなどの意味合いを持つことが多い。
やさしい日本語の意味
おとこのひとのなまえ。あかるさとしんじるこころをねがうなまえ。
このボタンはなに?

Akinobu is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

明信是我的亲密朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

明信是我的親友。

韓国語訳

명신 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

明信さん adalah sahabat karib saya.

ベトナム語訳

明信さん là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 明信さん ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

伸彦

ひらがな
のぶひこ
固有名詞
日本語の意味
日本語の男性の名。「のぶひこ」と読むことが多い。
やさしい日本語の意味
のぶひことよむおとこのひとのなまえのひとつ。
このボタンはなに?

Nobuhiko is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

伸彦是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

伸彦是我的摯友。

韓国語訳

노부히코는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Nobuhiko adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Nobuhiko là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Nobuhiko ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

重信

ひらがな
しげのぶ
固有名詞
日本語の意味
日本の姓、または男性の名。「重」は重い、重要、「信」は信じる、信頼を意味し、あわせて「重んじて信じる」「深い信頼」といった含意をもつ。
やさしい日本語の意味
おとこのひとのなまえのひとつ。ふつうはしげのぶとよむ。
このボタンはなに?

Shigenobu is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

重信是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

重信是我的摯友。

韓国語訳

시게노부 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Shigenobu adalah sahabat karib saya.

ベトナム語訳

Shigenobu là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Shigenobu ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

高信

ひらがな
たかのぶ
固有名詞
日本語の意味
日本語の固有名詞「高信」は、主に男性に用いられる人名で、「高」は「高い」「高く優れた」、「信」は「信じること」「まこと」「信義」などを意味し、総じて「高い志と信頼」「崇高な信念」をイメージさせる名前として用いられる。
やさしい日本語の意味
おとこのひとのなまえ。にほんでつかわれるなまえのひとつ。
このボタンはなに?

Takanobu is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

高信是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

高信是我的摯友。

韓国語訳

타카노부 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Takanobu adalah sahabat karib saya.

ベトナム語訳

Takanobu là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Takanobu ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

のぶあき

固有名詞
日本語の意味
日本語の男性の名前。「信明」「伸亮」「暢明」「修光」「延明」「伸顕」など、さまざまな漢字表記がある。多くは「信じて明るい」「よく伸びて明るい」「のびやかで明るい」「修めて光る」「延びて明るい」「伸びゆくことをあらわす」といった縁起のよい意味合いをもつ。
やさしい日本語の意味
おとこのひとのなまえ。いろいろなかんじでかくことがある。
このボタンはなに?

Nobuaki is my best friend, always cheerful and energetic.

中国語(簡体字)の翻訳

のぶあき是我的亲友,总是开朗、充满活力的人。

中国語(繁体字)の翻訳

のぶあき是我的摯友,總是開朗又充滿活力的人。

韓国語訳

노부아키는 제 친한 친구로, 항상 밝고 활기찬 사람입니다.

インドネシア語訳

Nobuaki adalah sahabat saya, selalu ceria dan penuh semangat.

ベトナム語訳

Nobuaki là bạn thân của tôi, luôn vui vẻ và tràn đầy năng lượng.

タガログ語訳

Si Nobuaki ang matalik kong kaibigan, at palagi siyang masayahin at masigla.

このボタンはなに?
関連語

romanization

のぶひこ

漢字
伸彦 / 信彦
固有名詞
日本語の意味
日本の男性の名前。漢字表記として「伸彦」「信彦」などがある。 / 「伸」は伸びる・成長すること、「信」は信じる・誠実さを表し、「彦」は男子・立派な男性を意味することが多い。
やさしい日本語の意味
にほんでつかわれるおとこのひとのなまえ
このボタンはなに?

Nobuhiko is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

Nobuhiko 是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

信彦是我的親友。

韓国語訳

노부히코 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Nobuhiko-san adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Nobuhiko là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Nobuhiko ay ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

のぶのり

漢字
伸典
固有名詞
日本語の意味
日本の男性の名前。多くの場合、「伸典」などの漢字があてられ、「伸びる」「広がる」と「法・手本・典範」といった意味を合わせ持つ名前として用いられる。 / 個人名であり、特定の一般名詞としての意味は持たない。
やさしい日本語の意味
おとこのひとのなまえのひとつ。
このボタンはなに?

Nobunori is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

のぶのりさん是我的亲友。

中国語(繁体字)の翻訳

のぶのりさん是我的摯友。

韓国語訳

노부노리 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Nobunori adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Nobunori là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Nobunori ay ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

のぶゆき

漢字
信之 / 信幸 / 伸行 / 信行 / 伸之 / 伸幸
固有名詞
日本語の意味
日本語の男性の名前。「信之」「伸之」「伸幸」「信行」「伸行」「信幸」「延介」など、さまざまな漢字表記がある。 / 名前に用いられる漢字により、「伸びゆく幸せ」「信じて進む」「信頼できる人物」「のびのびと行動する人」などの願いやイメージが込められる。
やさしい日本語の意味
のぶゆきは おとこのひとの なまえです。かんじの かきかたが いくつか あります。
このボタンはなに?

Nobuyuki is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

Nobuyuki 是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

Nobuyuki先生是我的摯友。

韓国語訳

노부유키 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Nobuyuki adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Nobuyuki là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Nobuyuki ay aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★