本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

隆之介

ひらがな
たかのすけ / りゅうのすけ
固有名詞
かなりやさしい日本語
おとこのひとに多いなまえのひとつです
日本語の意味
日本の男性の名前。多くの場合、「隆」は「さかん、豊かに高まる」、「之」は「〜のもの、〜の」、 「介」は「人の名に用いる字」などの意味を持ち、全体として「大きく隆盛に栄える人」「豊かに発展する人」というニュアンスを込めた名前として用いられる。
このボタンはなに?

Ryunosuke is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

隆之介是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

隆之介是我的摯友。

韓国語訳

류노스케는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Ryunosuke adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

隆之介 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Ryunosuke ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

バスケ

ひらがな
ばすけ
名詞
略語 異表記 短縮語
かなりやさしい日本語
たまをついて、なげて、たかいかごにいれるきょうぎのなまえ
日本語の意味
球技の一種で、5人ずつの2チームが手でボールを扱い、相手コート両端に設置されたバスケット(リングとネット)にボールを入れて得点を競うスポーツ。正式名称は「バスケットボール」。
このボタンはなに?

Every Saturday is the day I play basketball with my friends.

中国語(簡体字)の翻訳

每周六是和朋友打篮球的日子。

中国語(繁体字)の翻訳

每個週六都是和朋友打籃球的日子。

韓国語訳

매주 토요일은 친구들과 농구를 하는 날입니다.

インドネシア語訳

Setiap hari Sabtu saya bermain basket bersama teman-teman.

ベトナム語訳

Mỗi thứ bảy hàng tuần là ngày tôi chơi bóng rổ với bạn bè.

タガログ語訳

Tuwing Sabado, naglalaro ako ng basketball kasama ang mga kaibigan ko.

このボタンはなに?
関連語

romanization

大輔

ひらがな
だいすけ
固有名詞
かなりやさしい日本語
おとこのひとのなまえのひとつ。だいすけとよむ。
日本語の意味
日本の男性に多く見られる名前。「大」は「大きい」「偉大な」、「輔」は「助ける」「補佐する」といった意味を持つ漢字から成る。
このボタンはなに?

Daisuke is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

大辅是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

大輔是我的摯友。

韓国語訳

다이스케는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Daisuke adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Daisuke là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Daisuke ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

啓扶

ひらがな
けいすけ / ひろすけ
固有名詞
かなりやさしい日本語
おとこのひとのなまえのひとつです
日本語の意味
日本語の男性の名前。「啓」は「ひらく」「教え導く」、「扶」は「助ける」「支える」の意があり、「人を啓発し助ける人になるように」といった願いを込めた名付けに用いられることが多い。
このボタンはなに?

Keihu is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

啓扶是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

啓扶是我的摯友。

韓国語訳

啓扶 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Keifu adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Anh Keifu là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Keifu ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

凌祐

ひらがな
りょうすけ
固有名詞
かなりやさしい日本語
にほんの おとこのひとの なまえ。
日本語の意味
日本語の男性の名。特定の意味よりも漢字の音や印象を重視して名付けられることが多い。「凌」はしのぐ、優れる、「祐」はたすける、神仏の助けの意。全体として「困難をしのいで人を助ける人」「優れた助力を得られる人」といった願いを込めた名前になりうる。
このボタンはなに?

Ryosuke is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

凌祐是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

凌祐是我的摯友。

韓国語訳

凌祐는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

凌祐 adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

凌祐 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 凌祐 ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

亮祐

ひらがな
りょうすけ / りょうゆう
固有名詞
かなりやさしい日本語
にほんでつかわれるおとこのひとのなまえのひとつ。
日本語の意味
日本の男性の名前。主に「亮(明るい、輝く)」「祐(助ける、たすけ)」などの漢字からなり、「明るく人を助ける存在」「輝くように人を導き助ける人」といったイメージを持つ男性の名。
このボタンはなに?

Ryosuke is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

亮祐是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

亮祐是我的摯友。

韓国語訳

료스케는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

亮祐 adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Ryosuke là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Ryosuke ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

弘祐

ひらがな
ひろすけ / ひろゆう / こうすけ / こうゆう
固有名詞
かなりやさしい日本語
にほんでつかわれるおとこのひとのなまえのひとつ
日本語の意味
日本語の男性の名前 / 「弘」は「広く行き渡らせる」「大きく広げる」という意味を持つ漢字 / 「祐」は「助ける」「神の加護」「助け・たすけ」という意味を持つ漢字
このボタンはなに?

Hiroyasu is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

弘祐是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

弘祐是我的摯友。

韓国語訳

홍우는 제 절친입니다.

インドネシア語訳

弘祐 adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Kousuke là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 弘祐 ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

雄祐

ひらがな
ゆうすけ
固有名詞
かなりやさしい日本語
おとこのひとのなまえのひとつです
日本語の意味
「雄祐(ゆうすけ)」は、日本の男性の名前で、「雄」は「雄々しい」「勇ましい」など力強さや男らしさを表し、「祐」は「助ける」「神仏の助け」「庇護」を意味する漢字であることから、「力強く人を助ける者」「勇ましく人を支える人」といったニュアンスを持つ固有名詞である。
このボタンはなに?

Yusuke is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

雄祐是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

雄祐是我的摯友。

韓国語訳

유스케는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Yusuke adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

雄祐は私の親友です。 -> 雄祐 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Yusuke ang aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

祐輔

ひらがな
ゆうすけ
固有名詞
かなりやさしい日本語
おとこのなまえのひとつ。祐輔というなまえのひとをさす。
日本語の意味
日本の男性の名前。多くの場合、「祐」は「たすける・助力する」、「輔」も「たすける・補佐する」といった意味を持ち、全体として「人を助け導く人」「支えとなる人」といった願いを込めて名付けられる。
このボタンはなに?

Yusuke is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

祐辅是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

祐輔是我的摯友。

韓国語訳

유스케는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Yusuke adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Yusuke là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Yusuke ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

幸亮

ひらがな
ゆきあき / こうりょう / こうあき
固有名詞
かなりやさしい日本語
にほんでつかわれるおとこのひとのなまえ。
日本語の意味
日本の男性の名前、主に「幸」(しあわせ)と「亮」(明るい、あきらか)という漢字から成ることが多い。
このボタンはなに?

Kouki is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

幸亮是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

幸亮是我的摯友。

韓国語訳

幸亮은 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

幸亮 adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

幸亮 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Kousuke ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★