検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

五大湖

ひらがな
ごだいこ
固有名詞
日本語の意味
五つの大きな湖。特に、北アメリカのスペリオル湖・ミシガン湖・ヒューロン湖・エリー湖・オンタリオ湖を指す。
やさしい日本語の意味
おおきなみずうみがいつつのあつまりのなまえ
中国語(簡体字)の意味
北美洲美国与加拿大交界的五个大型淡水湖总称 / 指苏必利尔湖、密歇根湖、休伦湖、伊利湖、安大略湖
中国語(繁体字)の意味
北美美加邊境的五個大型淡水湖的總稱 / 指蘇必利爾湖、密西根湖、休倫湖、伊利湖、安大略湖
韓国語の意味
북아메리카의 오대호 / 미국과 캐나다 국경에 걸친 거대한 호수군
ベトナム語の意味
Nhóm năm hồ lớn ở Bắc Mỹ (Superior, Michigan, Huron, Erie, Ontario) / Ngũ Đại Hồ
タガログ語の意味
Limang Malalaking Lawa ng Hilagang Amerika / Mga Dakilang Lawa / Limang Dakilang Lawa
このボタンはなに?

The Great Lakes are a natural treasure of North America.

中国語(簡体字)の翻訳

五大湖是北美的自然宝库。

中国語(繁体字)の翻訳

五大湖是北美洲的自然寶庫。

韓国語訳

오대호는 북아메리카의 자연의 보고입니다.

ベトナム語訳

Ngũ Đại Hồ là kho tàng thiên nhiên của Bắc Mỹ.

タガログ語訳

Ang Limang Dakilang Lawa ay isang likas na kayamanan ng Hilagang Amerika.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

実名子

ひらがな
みなこ
固有名詞
日本語の意味
日本の女性の名前の一つ。漢字「実」は『実る』『真実』『誠実』などを連想させ、「名」は『名声』『名前』、「子」は女性名によく使われる字で、『〜の人』『〜の者』といった意味合いを持つ。全体として『実りある名を持つ女性』『誠実で名高い女性』といったイメージを込めた女性の名前として用いられる。
やさしい日本語の意味
にほんでつかわれるおんなのひとのなまえです
中国語(簡体字)の意味
日语女性名 / 日本女性人名
中国語(繁体字)の意味
日本女性名 / 女性名
韓国語の意味
일본의 여성 이름 / 여성 인명
ベトナム語の意味
tên nữ Nhật Bản / tên riêng nữ (tiếng Nhật)
タガログ語の意味
pangalang pambabae sa wikang Hapones / pangalan ng babae sa Hapon
このボタンはなに?

Minako is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

实名子是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

實名子小姐是我的摯友。

韓国語訳

실명자 씨는 제 친한 친구입니다.

ベトナム語訳

Cô Minako là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 実名子さん ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

阿実子

ひらがな
あみこ
固有名詞
日本語の意味
日本の女性の名前。特定の意味よりも、音や字面の印象を重視して付けられることが多いが、漢字ごとに「阿(やわらかく親しみのある接頭語)」「実(みのり・誠実)」「子(女の人の名前に多く使われる字)」といった連想が含まれうる。
やさしい日本語の意味
おんなのひとにつけるなまえのひとつです。
中国語(簡体字)の意味
日语女性人名 / 女性名字
中国語(繁体字)の意味
日本女性名 / 日語女性人名
韓国語の意味
일본 여성의 이름 / 여자에게 쓰는 일본식 이름
ベトナム語の意味
tên riêng nữ tiếng Nhật / tên gọi dành cho nữ ở Nhật Bản
タガログ語の意味
pangalang pambabae (Hapones) / pangalan ng babae sa Hapon
このボタンはなに?

Amiko is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

阿实子是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

阿實子是我的摯友。

韓国語訳

아미코 씨는 제 친한 친구입니다.

ベトナム語訳

Amiko là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Amiko ay ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

安実子

ひらがな
やすみこ / あみこ
固有名詞
日本語の意味
日本の女性の名前。「安」には「安らか」「穏やか」、「実」には「実り」「誠実」、「子」には女性の名につける接尾辞の意味があり、全体として「穏やかで実り豊かな女性」「誠実で安らぎを与える女性」といった願いを込めた名として用いられることが多い。
やさしい日本語の意味
おんなのひとのなまえです。にほんでつかわれるなまえです。
中国語(簡体字)の意味
日语女性名 / 日本女性名字
中国語(繁体字)の意味
日本女性名 / 日文女性名字
韓国語の意味
일본의 여성 이름
ベトナム語の意味
tên riêng nữ Nhật Bản / tên nữ tiếng Nhật
タガログ語の意味
pangalang pambabae sa wikang Hapones
このボタンはなに?

Yasumiko is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

安实子是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

安實子小姐是我的摯友。

韓国語訳

安実子 씨는 제 친구입니다.

ベトナム語訳

安実子さん là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 安実子 ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

亜実子

ひらがな
あみこ
固有名詞
日本語の意味
日本語の女性の名前。「あみこ」と読むことが多い。 / 「亜」は「次ぐ」「アジア地域」などを意味し、「実」は「みのり・誠実さ・中身があること」、「子」は女性名に付ける接尾語。
やさしい日本語の意味
あみことよむにほんのおんなのこのなまえ
中国語(簡体字)の意味
日本女性名 / 日本女子的名字
中国語(繁体字)の意味
日語女性名 / 日本女性人名
韓国語の意味
일본 여성의 이름 ‘아미코’
ベトナム語の意味
tên riêng nữ tiếng Nhật / Amiko (tên nữ Nhật Bản)
タガログ語の意味
Amiko; pangalang pambabae sa Hapon / pangalan ng babaeng Haponesa
このボタンはなに?

Amiko is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

亚实子是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

亞實子是我的好朋友。

韓国語訳

아미코는 제 친한 친구입니다.

ベトナム語訳

Amiko là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Amiko ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

衣実子

ひらがな
いみこ
固有名詞
日本語の意味
日本の女性の名前。『衣』は衣服や装い、『実』はみのり・充実、『子』は女の子の名に付ける接尾辞で、「衣装が実り豊かで美しい子」「内面が充実した女性」などのイメージをもつと考えられる。
やさしい日本語の意味
にほんのおんなのひとのなまえ。かんじで衣実子と書く。
中国語(簡体字)の意味
日本女性名 / 日本女性人名
中国語(繁体字)の意味
日本女性名字
韓国語の意味
일본 여성의 이름
ベトナム語の意味
Tên nữ tiếng Nhật (Imiko) / Tên riêng của phụ nữ Nhật Bản
タガログ語の意味
pangalan ng babaeng Haponesa
このボタンはなに?

Imiko is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

衣实子是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

衣實子小姐是我的親友。

韓国語訳

에미코 씨는 제 친한 친구입니다.

ベトナム語訳

Emiko là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Emiko ay ang aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

宇実子

ひらがな
うみこ / うじつこ / うさねこ
固有名詞
日本語の意味
日本の女性の名前。多くの場合、漢字『宇』『実』『子』を用いて構成され、『宇宙』『実り』『子ども』などのイメージを連想させる。 / 特定の人物を指す固有名詞として用いられる名前で、それ自体には一般名詞としての意味はない。
やさしい日本語の意味
おんなのひとのなまえ。にほんでつかわれる。
中国語(簡体字)の意味
日语女性名 / 日本女性的名字
中国語(繁体字)の意味
日語女性人名 / 日本女性名字
韓国語の意味
일본 여성의 이름
ベトナム語の意味
tên nữ tiếng Nhật / tên riêng nữ Nhật Bản
タガログ語の意味
pangalang pambabae / pangalang Hapones na pambabae
このボタンはなに?

Umi-ko is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

宇実子是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

宇實子是我的親友。

韓国語訳

우미코 씨는 제 친한 친구입니다.

ベトナム語訳

宇実子さん là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Umiko ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

伊実子

ひらがな
いみこ
固有名詞
日本語の意味
日本の女性の名前。「伊」は古風で雅な印象を与える当て字として、「実」は「みのり」「誠実」「内容が充実していること」などを表し、「子」は女性名に多く用いられる語尾で、「女の人」「子ども」「親しみ」を表す。全体として「実りある女性」「誠実で中身の伴った女性」といったイメージを持つ名前の一例。
やさしい日本語の意味
にほんの おんなのひとの なまえです
中国語(簡体字)の意味
日语女性名
中国語(繁体字)の意味
日本女性人名
韓国語の意味
일본에서 쓰이는 여성 이름 / 일본어 여성 이름
ベトナム語の意味
tên riêng nữ Nhật Bản (Imiko) / tên gọi nữ tiếng Nhật
タガログ語の意味
pangalan ng babaeng Hapones (Imiko)
このボタンはなに?

Imiko is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

伊实子是我的亲友。

中国語(繁体字)の翻訳

伊實子是我的好朋友。

韓国語訳

이미코 씨는 제 친한 친구입니다.

ベトナム語訳

Imiko là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Imiko ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

十実子

ひらがな
とみこ
固有名詞
日本語の意味
日本語の女性の人名。読みは「とみこ」などが考えられるが、個人や地域により異なる場合がある。多くの場合、「十」は数の10、「実」はみのり・成果、「子」は女性名に用いられる接尾語として用いられる。
やさしい日本語の意味
十実子はにほんのおんなのひとのなまえのひとつです
中国語(簡体字)の意味
日语女性名 / 日本女性人名
中国語(繁体字)の意味
日本女性名 / 女性人名
韓国語の意味
일본의 여성 이름
ベトナム語の意味
tên nữ tiếng Nhật / tên riêng nữ ở Nhật Bản
タガログ語の意味
pangalang pambabae sa wikang Hapon / pangalan ng babae
このボタンはなに?

Jumiko is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

十実子是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

十實子小姐是我的摯友。

韓国語訳

토미코 씨는 제 친한 친구입니다.

ベトナム語訳

Cô 十実子 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 十実子 ay ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

冬実子

ひらがな
ふゆみこ
固有名詞
日本語の意味
日本の女性の名前。冬に生まれたことや、冬を連想させるイメージ、実り、子どもらしさなどを込めて名付けられることが多い。 / 「冬」「実」「子」という漢字の組み合わせから、厳しい季節の中でも実を結ぶ、芯の強さや豊かな実りをイメージさせる女性名。
やさしい日本語の意味
にほんでつかわれるおんなのこにつけるなまえ。
中国語(簡体字)の意味
日本女性名 / 日语女性的名字
中国語(繁体字)の意味
日本女性名
韓国語の意味
일본의 여성 이름
ベトナム語の意味
tên riêng nữ tiếng Nhật / tên người (nữ)
タガログ語の意味
pangalang pambabae sa wikang Hapon / pangalan ng babae sa Hapon
このボタンはなに?

Fuyumiko is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

冬实子是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

冬実子是我的摯友。

韓国語訳

冬実子 씨는 제 친한 친구입니다.

ベトナム語訳

Fuyumiko là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Fuyumiko ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★