本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

音読み
コウ
訓読み
しま
文字
人名用漢字 漢字表記
かなりやさしい日本語
ほそいせんがならぶもようのこと。たてやよこのせんがなんどもつづく。
日本語の意味
ストライプ
このボタンはなに?

His shirt has stripes.

中国語(簡体字)の翻訳

他的衬衫上有条纹。

中国語(繁体字)の翻訳

他的襯衫上有條紋。

韓国語訳

그의 셔츠에는 줄무늬가 있습니다.

インドネシア語訳

Kemejanya bergaris.

ベトナム語訳

Áo của anh ấy có sọc.

タガログ語訳

May guhit ang kanyang kamiseta.

このボタンはなに?

音読み
ラン
訓読み
わく / てすり / おばしま / おり
文字
かなりやさしい日本語
しゅっぱんぶつなどで、よこにくぎったひとまとまりのところ
日本語の意味
急な
このボタンはなに?

Mr. Maseki is often said to be an unusual surname.

中国語(簡体字)の翻訳

人们常说栏这个姓很罕见。

中国語(繁体字)の翻訳

大家常說「欄」這個姓很少見。

韓国語訳

란 씨는 흔치 않은 성씨라고 자주들 말합니다.

インドネシア語訳

Orang sering mengatakan bahwa nama keluarga Ran itu langka.

ベトナム語訳

Người ta thường nói rằng họ của Ran rất hiếm.

タガログ語訳

Madalas sinasabi na kakaiba ang apelyido ni Ran.

このボタンはなに?

音読み
シュウ
訓読み
わる / える / つい
文字
第3学年配当漢字 漢字表記
かなりやさしい日本語
おわりやおしまいをあらわすかんじ。
日本語の意味
終わり、終わり。
このボタンはなに?

This story was concluded with the character 'End'.

中国語(簡体字)の翻訳

这个故事以“终”字结尾。

中国語(繁体字)の翻訳

這個故事以「終」字收尾。

韓国語訳

이 이야기는 ‘끝’이라는 글자로 마무리되었습니다.

インドネシア語訳

Cerita ini diakhiri dengan huruf '終'.

ベトナム語訳

Câu chuyện này kết thúc bằng chữ '終'.

タガログ語訳

Tinapos ang kuwentong ito sa karakter na '終'.

このボタンはなに?
Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★