ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

実実子

ひらがな
みみこ
固有名詞
日本語の意味
日本語の女性の名。特定の人物を指す固有名詞として用いられる。
やさしい日本語の意味
おんなのひとのなまえのひとつ。
このボタンはなに?

Mamiko is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

实实子是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

實實子小姐是我的親友。

韓国語訳

実実子 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

実実子さん adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Cô Mimiko là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 実実子 ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

不実子

ひらがな
ふみこ
固有名詞
日本語の意味
非嫡出子。法律上の婚姻関係にない男女の間に生まれた子ども。 / 約束や義務を守らない、人として誠実さを欠いた子。転じて、不誠実・不忠実な性格を持つ人を指すこともある。
やさしい日本語の意味
おんなのひとのなまえ。
このボタンはなに?

Fujitsuko is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

不实子是我的亲友。

中国語(繁体字)の翻訳

不実子小姐是我的摯友。

韓国語訳

후지코 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Fujitsuko-san adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Fujitsuko là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 不実子さん ay aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

留実子

ひらがな
るみこ
固有名詞
日本語の意味
日本語の女性の名前。漢字「留」はとどめる、「実」はみのり・真実、「子」は女性名によく付く字で、「~の人」「娘」といった意味合いを持つ。全体として、実りや真実をとどめる女性、誠実で堅実な女性、というイメージを与える名前。
やさしい日本語の意味
にほんのおんなのひとのなまえのひとつです。
このボタンはなに?

Tomiko is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

留実子是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

留實子小姐是我的摯友。

韓国語訳

루미코 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Rumiko adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Rumiko là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Rumiko ay aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

流実子

ひらがな
るみこ
固有名詞
日本語の意味
日本語の女性の名前。主に女性に付けられることが多い。
やさしい日本語の意味
流実子は、おんなのひとのなまえのひとつです。
このボタンはなに?

Nagamiko is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

流实子是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

流實子小姐是我的摯友。

韓国語訳

流実子씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

流実子 adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Cô Nagare Miko là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 流実子 ay aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

代実子

ひらがな
よみこ
固有名詞
日本語の意味
日本語の女性の名「代実子(よみこ)」を指し、一般に人名として用いられる固有名詞。漢字として「代(世代・時代)」「実(みのり・真実)」「子(女性名に多く付く接尾語)」を含むことから、「代々の実りある子」「真実を受け継ぐ子」といった意味合いを込めた名前として解釈される。
やさしい日本語の意味
にほんのおんなのひとのなまえ。よみこというなまえのかんじのかきかた。
このボタンはなに?

Yomiko is my best friend, we always go to the library together.

中国語(簡体字)の翻訳

代実子是我的好朋友,我们总是一起去图书馆。

中国語(繁体字)の翻訳

代實子是我的好朋友,我們總是一起去圖書館。

韓国語訳

代実子는 제 친한 친구이고, 항상 함께 도서관에 갑니다.

インドネシア語訳

代実子 adalah sahabat saya, kami selalu pergi ke perpustakaan bersama.

ベトナム語訳

代実子 là bạn thân của tôi và chúng tôi luôn cùng nhau đến thư viện.

タガログ語訳

Si 代実子 ang matalik kong kaibigan, at palagi kaming magkasama kapag pumupunta kami sa aklatan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

玲実子

ひらがな
れいみこ
固有名詞
日本語の意味
日本の女性の名前。主に女性に用いられることが多い。
やさしい日本語の意味
おんなのひとのなまえ。れいみことよむ。
このボタンはなに?

Reiko is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

玲实子是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

玲實子是我的親友。

韓国語訳

레이미코 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Reimiko adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Reimiko là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Reimiko ay ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

瑠実子

ひらがな
るみこ
固有名詞
日本語の意味
日本語の女性の名前。漢字「瑠」は瑠璃(るり)色の宝石や美しい青色を、「実」はみのり・中身が詰まっていること・誠実さを、「子」は女の子・女性を表し、全体として「瑠璃のように美しく、実り豊かな女性」というイメージをもつ名前。 / 固有名詞としての女性の名であり、特定の一般名詞的な意味というより、個人を指し示すための名称。
やさしい日本語の意味
にほんでつかわれるおんなのひとのなまえのひとつ。
このボタンはなに?

Rumiko is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

瑠実子是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

瑠実子是我的摯友。

韓国語訳

루미코 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Rumiko adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Rumiko là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Rumiko ay aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

里実子

ひらがな
さとみこ
固有名詞
日本語の意味
日本の女性の名前として用いられる固有名詞 / 「里」(ふるさと・集落)、「実」(みのり・成果)、「子」(女性名に多い接尾字)を含む漢字表記の名前
やさしい日本語の意味
にほんの おんなのひとの なまえ
このボタンはなに?

Satomi is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

里实子是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

里實子是我的摯友。

韓国語訳

里実子 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

里実子さん adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Cô 里実子 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 里実子 ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

壽実子

ひらがな
すみこ
漢字
寿実子
固有名詞
日本語の意味
日本語の女性の名前。漢字「壽」は「寿」の旧字体で、長寿やめでたさを意味し、「実」は実りや誠実さ、「子」は女性名によく付けられる字で「女の人」「子ども」を表す。全体として「長く幸せに実りある人生を送る女性」などの願いを込めた名前と解釈できる。
やさしい日本語の意味
にほんのおんなのひとのなまえ。
このボタンはなに?

Sumiko is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

壽実子是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

壽實子是我的摯友。

韓国語訳

壽実子 씨는 제 가장 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Sumiko adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Cô 壽実子 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 壽実子 ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

穂実子

ひらがな
ほみこ
固有名詞
日本語の意味
日本語の女性の名。「穂」は稲などの穂、「実」は実り、「子」は女性名につく接尾辞で、全体として「稲穂が実り豊かであるように」「豊かな実りをもたらす子」などの願いがこめられた名前と解釈できる。
やさしい日本語の意味
にほんでつかわれるおんなのひとのなまえのひとつ。
このボタンはなに?

Homiko is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

穗实子是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

穗實子小姐是我的摯友。

韓国語訳

穂実子 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

穂実子さん adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Cô 穂実子 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Homiko ang aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★