ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

実性

ひらがな
じっしょう / じっせい
名詞
日本語の意味
あるものに本来的に備わっている性質・本性。 / 事柄や存在の確かな由来・本当の起こり。 / (仏教)一切の現象の根底にある、ありのままの真実の姿・真如。
やさしい日本語の意味
ものごとがほんとうにもつ そのものらしい すがたやせいしつ
このボタンはなに?

It's difficult to understand his real nature.

中国語(簡体字)の翻訳

很难理解他的本性。

中国語(繁体字)の翻訳

要理解他的本性很難。

韓国語訳

그의 본성을 이해하기는 어렵다.

インドネシア語訳

Sulit memahami sifat sejatinya.

ベトナム語訳

Thật khó để hiểu được bản chất thật của anh ấy.

タガログ語訳

Mahirap unawain ang kanyang tunay na pagkatao.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

希実

ひらがな
のぞみ / きみ
固有名詞
日本語の意味
希実は、日本語の女性の名前で、「希」は「希(まれ)」「希望」「望み」を意味し、「実」は「みのり」「真実」「実ること」などを意味することが多い。これらを合わせて、「希望が実を結ぶ」「まれで貴い実り」「真実の希望を持つ人」といった、願いやイメージを込めた名前として使われる固有名詞である。
やさしい日本語の意味
おもいやねがいがかなうようにといういみをこめたおんなのひとのなまえ
このボタンはなに?

Nozomi is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

希实是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

希実是我的摯友。

韓国語訳

希実은 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

希実 adalah sahabatku.

ベトナム語訳

希実は私の親友です。 -> 希実 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 希実 ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

望実

ひらがな
のぞみ
固有名詞
日本語の意味
日本語の女性の下の名前。漢字「望」は「のぞむ」「希望」を意味し、「実」は「みのり」「真実」などを意味するため、あわせて「望みが実る」「希望が実を結ぶ」といった願いを込めた名前として用いられる。
やさしい日本語の意味
おもいがかなうことをねがってつける、おんなのひとのなまえ
このボタンはなに?

Nozomi is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

望实是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

望実是我的親友。

韓国語訳

노조미는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Nozomi adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Nozomi là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Nozomi ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

有実

ひらがな
ありみ / ゆうみ / ゆみ
固有名詞
日本語の意味
有実
やさしい日本語の意味
おんなのひとのなまえのひとつで、ありみとよみます
このボタンはなに?

Yumi is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

有实是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

有實是我的摯友。

韓国語訳

유미는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

有実 adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

有実 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 有実 ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

実己

ひらがな
みき
固有名詞
日本語の意味
女性の名として用いられる日本語の固有名詞。漢字「実」は「みのる・ほんとう・充実」などの意味を持ち、「己」は「おのれ・自分」を表すことから、「自分の中身が実っている人」「自分らしさが充実している人」などのイメージを込めて名付けられることが多い。
やさしい日本語の意味
おんなのひとのなまえのひとつで、みのるじぶんというよいねいみがあるなまえ
このボタンはなに?

Miki is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

实己是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

實己是我的親友。

韓国語訳

미코 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

実己さん adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

実己さん là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 実己さん ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

romanization

hiragana

眞澄実

ひらがな
ますみ
漢字
真澄
固有名詞
日本語の意味
日本語の女性の名前。「眞澄」は「真澄」とも書き、澄んでいて濁りのないこと、心が清らかであることを表す。「実」は「みのり」「まこと」「内容・中身があること」を意味し、実り豊かで中身のある人になるよう願いを込めた名前。
やさしい日本語の意味
おんなのひとに多いなまえのひとつです
このボタンはなに?

Masumi is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

真澄实是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

眞澄實是我的親友。

韓国語訳

眞澄実 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

眞澄実 adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Masumi là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Masumi ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

棉実

ひらがな
めんじつ
漢字
綿実
名詞
異表記 別形
日本語の意味
綿の種子、およびそこから得られる油などの総称。 / 綿花の実そのもの。
やさしい日本語の意味
わたのたねのこと。ふるいかきかたです。
このボタンはなに?

This cottonseed is very soft and feels good.

中国語(簡体字)の翻訳

这棉花非常柔软,手感很好。

中国語(繁体字)の翻訳

這種棉花非常柔軟,觸感良好。

韓国語訳

이 면화는 매우 부드럽고 촉감이 좋습니다.

インドネシア語訳

Kapas ini sangat lembut dan terasa nyaman saat disentuh.

ベトナム語訳

Bông này rất mềm và có cảm giác chạm dễ chịu.

タガログ語訳

Ang bulak na ito ay napakalambot at maganda ang pagkakahawak.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

嘉実

ひらがな
よしざね / よしさね
固有名詞
日本語の意味
日本語の固有名詞「嘉実」は、主に男性に用いられる人名で、「嘉」は「よい・めでたい・誉れ高い」、「実」は「みのり・成果・誠実」を意味し、あわせて「よい実り」「めでたい成果」「徳の実った人」といったニュアンスを持つ名前として用いられる。
やさしい日本語の意味
にほんのおとこのひとのなまえ。
このボタンはなに?

Kazumi is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

嘉实是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

嘉實是我的摯友。

韓国語訳

嘉実은 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

嘉実 adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

嘉実 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 嘉実 ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

実実子

ひらがな
みみこ
固有名詞
日本語の意味
日本語の女性の名。特定の人物を指す固有名詞として用いられる。
やさしい日本語の意味
おんなのひとのなまえのひとつ。
このボタンはなに?

Mamiko is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

实实子是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

實實子小姐是我的親友。

韓国語訳

実実子 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

実実子さん adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Cô Mimiko là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 実実子 ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

地花実

ひらがな
ちかみ / ちはなみ
固有名詞
日本語の意味
日本語の女性の名。「地」「花」「実」などの漢字を用いた当て字的・造語的な名前として用いられる可能性がある。 / 特定の著名人やキャラクターの名前として使われる固有名詞となる場合がある。
やさしい日本語の意味
おんなのひとの なまえの ひとつ。
このボタンはなに?

Chikami is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

地花実是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

地花實是我的摯友。

韓国語訳

地花実는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

地花実 adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

地花実 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 地花実 ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★