例文の編集履歴
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
約1ヶ月前に編集
例文の修正 ( 採用済 )
原文
部長は出張にかこつけて、ニューヨークを観光するつもりだな。
翻訳
約1ヶ月前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
部長は出張にかこつけて、ニューヨークを観光するつもりだな。
翻訳
I guess the director is planning to take a sightseeing tour of New York City in the name of a business trip.
約1ヶ月前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
首相は総理としてあるまじき発言をし、支持率が大幅に下がった。
翻訳
The prime minister made comments unbecoming of a prime minister, and his approval rating dropped significantly.
約1ヶ月前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
この内容なら、そのまま提出しても差支えないと思います。
翻訳
With this content, I think it is not a problem if you submit it as it is.
約1ヶ月前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
住民の反対をよそに病院が閉鎖された。
翻訳
The hospital was closed despite the opposition of the residents.
約1ヶ月前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
雪の状況のいかんで、電車が運航するか決まる。
翻訳
Whether trains will operate or not will depend on the condition of the snow.
約1ヶ月前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
黙っていればバレなかったものを。
翻訳
If I had just kept quiet, then it wouldn't have been exposed.
約1ヶ月前に編集
例文の修正 ( 採用済 )
原文
翻訳
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1