検索結果- ブルガリア語 - 日本語
検索内容:
решавалия
これはブルガリア語動詞「решавам」の定冠詞付き対象形、すなわち男性単数の過去能動アオリスト分詞という活用形です。
решаваната
これはブルガリア語動詞「реша́вам」の定冠詞付き女性単数過去受動分詞です。文脈によって、『決定された』や『解決された』などの意味を持ちます。
решавалото
動詞「реша́вам」の定冠詞付き中性単数過去能動アオリスト分詞、すなわち過去における能動的な動作を示す活用形です。
решавали
この単語は、ブルガリア語動詞「реша́вам」の活用形であり、不定形複数過去能動アオリスト分詞、または不定形複数過去能動未完成分詞にあたります。
решаването
この単語は、動詞「решавам」(解決する、判断するなど)の動作や過程を名詞化した形、すなわち定冠形単数の動名詞です。
решаващия
これはブルガリア語動詞「решавам」の定冠目的格男性単数現在能動分詞です。つまり、動詞の活用形として、名詞的に使われ「決定する(または解決する)もの」という意味が派生する形ですが、ここではあくまで活用形を示しています。
решаващото
定冠の中性単数現在能動分詞。すなわち、動詞『решавам』(解決する、決定する)の現在形における能動分詞形で、定冠が付いています。
решавал
これは『решавам』の不定の男性単数過去能動アオリスト分詞、または男性単数過去能動未完分詞としての活用形です。
решавалите
これは単語の意味ではなく、動詞「реша́вам」の活用形です。具体的には「definite plural past active aorist participle(定冠複数過去能動アオリスト分詞)」を示します。
решаваща
これは意味そのものを示すのではなく、動詞「решавам」(「決定する」や「解決する」と訳されることが多い)の活用形、すなわち不定形の女性単数現在能動分詞であることを示しています。