検索結果- ブルガリア語 - 日本語

решава

動詞
活用形 直説法 現在 単数形 三人称 アオリスト 二人称

この単語 “решава” は、動詞 “решавам” の活用形であり、以下の3種類の活用形を指しています。 / 1. 三人称単数現在直説法形 – 現在の一般的な事実や習慣を表す形です。 / 2. 二人称単数アオリスト直説法形 – 過去の単一の行為や出来事を表す形です。 / 3. 三人称単数アオリスト直説法形 – 同じく過去の単一の行為や出来事を表す形です。

英語の意味
third-person singular present indicative of реша́вам (rešávam) / second-person singular aorist indicative of реша́вам (rešávam) / third-person singular aorist indicative of реша́вам (rešávam)
このボタンはなに?

彼女は複雑な数学の問題を自分で解く。

She solves a complex math problem by herself.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

решавано

動詞
活用形 不定形 中性形 分詞 受動態 過去時制 単数形

提供された英語表記は意味ではなく、活用形に関する説明です。具体的には、ブルガリア語動詞「реша́вам」の不定中性単数過去受動分詞形を示しています。

英語の意味
indefinite neuter singular past passive participle of реша́вам (rešávam)
このボタンはなに?

これは何度も解決されてきましたが、まだ最終的な解決には至っていません。

This has been resolved several times, but we still do not have a final solution.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

решавам

動詞
自動詞 他動詞

決定する(熟考のうえで選択する) / 決定する(公式または法的な判断を下す) / 決定する(結果に影響を与える) / 決定する(行動の理由となる) / 解く(問題や質問に対して答えや解決策を見つける) / 解く(数学において連立方程式や不等式の解を求める)

英語の意味
(transitive, intransitive) to decide, to resolve (to choose after careful consideration) / (transitive, intransitive) to decide, to resolve (to make an official or legal judgement) / (transitive, intransitive) to decide (to influence the result of something) / (transitive, intransitive) to decide (to be the reason why somebody does something) / (transitive) to solve, to resolve, to work out (to find an answer or solution to a problem or question) / (transitive, mathematics) to solve (to find the values of variables that satisfy a system of equations and/or inequalities)
このボタンはなに?

長い熟考の末、私はその提案を受け入れて新しいプロジェクトを始めることに決めました。

After much consideration, I decided to accept the offer and start a new project.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

perfective

table-tags

inflection-template

active indefinite masculine participle present

active aorist indefinite masculine participle past

active aorist indefinite masculine participle past

active imperfect indefinite masculine participle past

indefinite masculine participle passive past

adverbial indefinite masculine participle

active definite masculine participle present subjective

active aorist definite masculine participle past subjective

active aorist definite masculine participle past subjective

active definite imperfect masculine participle past subjective

definite masculine participle passive past subjective

adverbial definite masculine participle subjective

active definite masculine objective participle present

active aorist definite masculine objective participle past

active aorist definite masculine objective participle past

active definite imperfect masculine objective participle past

definite masculine objective participle passive past

adverbial definite masculine objective participle

active feminine indefinite participle present

active aorist feminine indefinite participle past

active aorist feminine indefinite participle past

active feminine imperfect indefinite participle past

feminine indefinite participle passive past

adverbial feminine indefinite participle

active definite feminine participle present

active aorist definite feminine participle past

active aorist definite feminine participle past

active definite feminine imperfect participle past

definite feminine participle passive past

adverbial definite feminine participle

active indefinite neuter participle present

active aorist indefinite neuter participle past

active aorist indefinite neuter participle past

active imperfect indefinite neuter participle past

indefinite neuter participle passive past

indefinite neuter noun-from-verb

adverbial indefinite neuter participle

active definite neuter participle present

active aorist definite neuter participle past

active aorist definite neuter participle past

active definite imperfect neuter participle past

definite neuter participle passive past

definite neuter noun-from-verb

adverbial definite neuter participle

active indefinite participle plural present

active aorist indefinite participle past plural

active aorist indefinite participle past plural

active imperfect indefinite participle past plural

indefinite participle passive past plural

indefinite noun-from-verb plural

indefinite noun-from-verb plural

adverbial indefinite participle plural

active definite participle plural present

active aorist definite participle past plural

active aorist definite participle past plural

active definite imperfect participle past plural

definite participle passive past plural

definite noun-from-verb plural

definite noun-from-verb plural

adverbial definite participle plural

table-tags

inflection-template

first-person indicative present singular

indicative present second-person singular

indicative present singular third-person

first-person indicative plural present

indicative plural present second-person

indicative plural present third-person

first-person imperfect indicative singular

imperfect indicative second-person singular

imperfect indicative singular third-person

first-person imperfect indicative plural

imperfect indicative plural second-person

imperfect indicative plural third-person

aorist first-person indicative singular

aorist first-person indicative singular

aorist indicative second-person singular

aorist indicative second-person singular

aorist indicative singular third-person

aorist indicative singular third-person

aorist first-person indicative plural

aorist first-person indicative plural

aorist indicative plural second-person

aorist indicative plural second-person

aorist indicative plural third-person

aorist indicative plural third-person

dubitative past perfect present

imperative second-person singular

imperative plural second-person

решавания

名詞
活用形 不定形 動詞派生名詞 複数形

この単語は、『решавам』という動詞の未定形複数形の動名詞です。意味そのものではなく、動名詞としての活用形を示しています。

英語の意味
indefinite plural verbal noun of реша́вам (rešávam)
このボタンはなに?

先生は生徒たちの宿題の解答を褒めた。

The teacher praised the students for their solutions to the homework.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

решаващият

動詞
能動態 定冠詞形 活用形 男性形 分詞 現在 単数形 主格

この単語は意味そのものを表すのではなく、活用形を示しています。具体的には、『решаващият』は、ブルガリア語の動詞『решавам』(決定する、または解決する)の定形・主格・男性単数の現在能動分詞です。

英語の意味
definite subjective masculine singular present active participle of реша́вам (rešávam)
このボタンはなに?

この単語「決定する」は意味そのものを表すのではなく、むしろ決定するという行為を示します。

The word "to decide" does not represent the meaning itself, but rather describes the act of deciding.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

решаване

名詞
活用形 不定形 動詞派生名詞 単数形

この語は活用形として、動詞「решавам」(「解決する」や「決定する」の意)の不定形単数動名詞です。つまり、動詞の行為そのもの、すなわち「解決すること」や「決定すること」を名詞化した形となります。

英語の意味
indefinite singular verbal noun of реша́вам (rešávam)
このボタンはなに?

複雑な問題を解くことには忍耐が必要です。

Solving complex problems requires patience.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

решавания

動詞
定冠詞形 活用形 男性形 対格 分詞 受動態 過去時制 単数形

この単語 “решавания” は、動詞 “решавам” の活用形であり、具体的には「定冠詞付き、目的語、男性単数、過去受動分詞」の形式をとるものです。

英語の意味
definite objective masculine singular past passive participle of реша́вам (rešávam)
このボタンはなに?

選択肢を話し合った後、私たちは技術的な問題を解決し始めた。

After we discussed the options, we began solving the technical problems.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

решавала

動詞
能動態 アオリスト 女性形 活用形 不定形 分詞 過去時制 単数形 未完了過去

ブルガリア語動詞「реша́вам」の、女性単数過去能動形アオリスト分詞の活用形 / ブルガリア語動詞「реша́вам」の、女性単数過去能動形インパーフェクト分詞の活用形

英語の意味
indefinite feminine singular past active aorist participle of реша́вам (rešávam) / feminine singular past active imperfect participle of реша́вам (rešávam)
このボタンはなに?

母は私が子どもの頃、よく私の代わりに決めていた。

My mother often decided for me when I was a child.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

решаващи

動詞
能動態 活用形 不定形 分詞 複数形 現在

【活用形】この単語は動詞『решавам』の現在能動分詞(不定複数形)として用いられます。

英語の意味
indefinite plural present active participle of реша́вам (rešávam)
このボタンはなに?

一緒に問題を解いている生徒たちは、より高い協力能力を身につける。

Students who are solving problems together develop stronger collaboration skills.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

решаваното

動詞
定冠詞形 活用形 中性形 分詞 受動態 過去時制 単数形

この単語は、ブルガリア語動詞「решавам (rešávam)」の定冠形中性単数過去受動分詞という活用形を示します。

英語の意味
definite neuter singular past passive participle of реша́вам (rešávam)
このボタンはなに?

先生は、問題を解くことには忍耐が必要だと説明しました。

The teacher explained that solving the problems requires patience.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★