検索結果- ブルガリア語 - 日本語
検索内容:
прегръщан
ブルガリア語「прегръщам」(抱きしめる)の男性単数不定形過去受動分詞形
прегръщанетата
この単語「прегръщанетата」は、動詞「прегръщам」(抱く、抱きしめる)の動名詞で、その定形複数形です。つまり、動作(抱きしめること)を表す名詞として用いられる活用形で、具体的には「(複数で)抱きしめること」と解釈されます。
прегръщанета
この単語は、動詞「прегръщам」の不定複数動名詞形です。
прегръщанията
これは、動詞「прегръщам」の定冠詞付き複数形の動詞由来名詞です。英語表記では活用形について説明されており、具体的な意味としては『抱擁』や『抱きしめる行為』を指します。
прегръщани
この単語は、動詞「прегръщам」(抱擁する)の不定複数過去受動分詞であり、『抱かれた』という受動の意味を表す活用形です。
прегръщаните
定冠形複数過去受動分詞:ブルガリア語動詞「прегръщам」(意味:抱きしめる)の過去受動分詞で、複数形かつ定冠形であり、受動的な状態を示す活用形です。
прегръщаната
これはブルガリア語の動詞「прегръщам」の定冠詞付き女性単数の過去受動分詞形です。つまり、受動的な意味合いとして『抱かれた』『抱擁された』と訳すことができますが、ここでは活用形についての説明となります。
прегръщането
定冠詞付き単数形の動名詞。すなわち、動詞「прегръщам」(抱擁する)の動名詞として、特定の一形態(definite singular form)を表す形態です。
прегръщана
この単語「прегръщана」は、ブルガリア語の動詞「прегръщам」(抱擁する、抱きしめる)の女性単数不定過去受動分詞形です。つまり、文脈により「抱かれた」や「抱きしめられた」と訳されることになります。
прегръщане
これは活用形に関する説明です。具体的には、動詞「прегръщам」(抱きしめる)の不定形単数の動名詞として用いられ、動作や行為を名詞化した形です。