ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 中国語 - 日本語

検索内容:

年到二十七,過年差三日

ことわざ
客家語

年到二十七,過年差三日

英語の意味
(Hakka) Waiting for Chinese New Year, everyone is eager.
このボタンはなに?

夕方、古い家の前に立っていると、村人たちが皆中国の新年を心待ちにするという意味の客家のことわざを語るのが聞こえてきました。

In the evening, as I stood before the old house, I heard the villagers mention a Hakka proverb that conveys how everyone eagerly awaits the Chinese New Year.

このボタンはなに?

三里不同調,十里不同音

ことわざ

福建省の言語の多様性について説明します。

英語の意味
Describes the linguistic diversity of Fujian province.
このボタンはなに?

福建省を旅行する中で、近隣であっても地域ごとに言葉の使い方が全く異なるということを実感し、その土地の多様な言語文化を感じました。

While traveling in Fujian Province, I deeply realized that even areas just a few miles apart can have distinct ways of speaking, truly reflecting the region's rich linguistic diversity.

このボタンはなに?

十五個吊桶打水——七上八下

表現
慣用表現

緊張する / 不安になる

英語の意味
to be nervous; to be anxious
このボタンはなに?

面接の前、彼はまるで十五個の吊り桶で水を汲むかのように神経質で落ち着かない心境に陥っていた。

Before the interview, his mood was as unsettled as if fifteen hanging buckets were drawing water in a state of nervous agitation, making it impossible for him to remain calm.

このボタンはなに?
Webで検索する

中国語 - 日本語

項目
項目(164196)
項目を追加する
例文
例文 (164204)
例文を追加する
その他
編集者 (8)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★