助詞
格助詞
to (direction/destination or indirect object); at/in (time point or location of existence); for (benefit/target); by (agent in passive); into/as (resultant state); on/onto (surface/target); in order to (purpose of movement); because of (cause in passive/set phrases)
日本語の意味
~に(方向・到達点を示す:学校に行く) / ~に(時間を示す:三時に会う) / ~に(存在・位置を示す:机の上に本がある の『上に』のような位置との組み合わせで場所を特定) / ~に(対象・相手を示す:友達に会う・母に手紙を書く) / ~に(目的・結果を示す:勉強に行く・医者になりに行く) / ~に(変化・状態の結果を示す:医者になる・きれいになる) / ~に(基準・比較・対象を示す:彼に比べて背が高い) / ~に(原因・理由を示すことがある:寒さに震える)
英語の意味
to (direction/destination or indirect object); at/in (time point or location of existence); for (benefit/target); by (agent in passive); into/as (resultant state); on/onto (surface/target); in order to (purpose of movement); because of (cause in passive/set phrases)
かなりやさしい日本語
うごきのむきや、ばしょ、じかん、りゆうやもくてきなどをしめすことば
やさしい日本語
動(うご)きの行(い)き先(さき)、時(とき)、場所(ばしょ)、相手(あいて)、目的(もくてき)、変化(へんか)の結果(けっか)、基準(きじゅん)、原因(げんいん)などを表(あらわ)す助詞(じょし)です。
中国語(簡体字)の意味
表示时间、地点或方向 / 表示目的、受益对象、手段或工具 / 表示状态、条件或原因
中国語(繁体字)の意味
表示方向/目標、時間或地點 / 表示目的/意圖、受益或原因 / 表示手段/方法/工具、狀態/身分/條件或範圍/表面
韓国語の意味
방향·목표를 나타냄 / 시간·장소·상태를 나타냄 / 수단·방법·목적·이유를 나타냄
インドネシア語
Partikel penanda arah/tujuan atau keadaan hasil. / Penanda waktu atau lokasi/permukaan. / Penanda maksud/keperluan, cara/sarana, atau sebab.
マレー語
ke; kepada (arah/destinasi atau penerima) / pada; di (titik masa atau lokasi) / untuk; bagi (sasaran/manfaat)
スペイン語の意味
Marca dirección/destino, punto temporal o lugar de existencia: a/en. / Marca destinatario/beneficiario (objeto indirecto) y agente en pasiva: a/para; por. / Indica resultado/estado, objetivo/superficie, propósito o causa: en/como; a/sobre; para; por/debido a.
フランス語の意味
Destination/destinataire; lieu d’existence ou moment; bénéficiaire (à, en). / Agent du passif; but avec déplacement; cause dans certaines tournures (par; pour/en vue de; à cause de). / Résultat/état atteint; cible/surface (en/à l’état de; sur/vers).
イタリア語
a, verso (direzione/destinazione; oggetto indiretto) / in, a (punto nel tempo; luogo di esistenza) / per (beneficio/scopo); da (agente nel passivo)
ドイツ語
markiert Richtung/Ziel oder indirektes Objekt („zu“, „nach“, „an“; Dativ) / markiert Zeitpunkt/Ort („um“, „bei“, „in“; Zeitpunkt/Existenzort) / markiert Zweck/Zielperson bzw. Handelnden im Passiv („für“, „zur“, „von/ durch“)
デンマーク語
til; mod (retning/destination) / i/ved (tidspunkt eller sted) / for; til (mål/modtager/nytte)
ポーランド語
do, ku (kierunek, cel; też dopełnienie dalsze) / w, na; o (miejsce istnienia lub punkt w czasie) / dla; przez (korzyść/cel; sprawca w stronie biernej, przyczyna w utartych zwrotach)
チェコ語
k, do (směr/cíl; nepřímý předmět) / v, na (časový bod; místo existence) / pro; od/ze strany (původce v trpném rodě)
オランダ語
naar; aan (richting/bestemming, indirect object) / op/te/in (tijdstip of plaats; bestaan/aanwezigheid) / voor; door (doel/belanghebbende of handelende persoon in lijdende vorm)
ノルウェー語
til (retning, destinasjon; indirekte objekt) / i/ved (tidspunkt eller sted; eksistens) / for; av (mottaker/nytte; agent i passiv)
スウェーデン語
till; mot (riktning eller mål) / vid/i; på (tidpunkt eller plats) / för; av; till/into som resultat eller syfte
ロシア語
в/на (место, время; направление «к»; получатель действия) / для (цель, адресат; «чтобы» при движении) / кем/чем (деятель в пассиве); из‑за (причина в устоявш. выражениях)
ルーマニア語
marcator de direcție/destinație sau complement indirect („la”, „către”, „pentru”) / marcator de loc ori timp („în”, „la”, „pe”) / marcator de agent/cauză în construcții pasive („de către”, „din cauza”)
ウクライナ語
до (напрям, адресат) / у/на; о/в (місце чи час) / для; через; ким (агенс у пасиві)
ポルトガル語(ブラジル)
a/para (direção/destino; objeto indireto/beneficiário; finalidade) / em/na/às/sobre (ponto no tempo; lugar de existência; superfície/alvo) / por/em/por causa de (agente na passiva; resultado/estado; causa)
ベトナム語の意味
chỉ hướng/đích đến, thời điểm hoặc địa điểm / chỉ mục đích/ý định, trạng thái/kết quả / chỉ phương tiện/công cụ, nguyên nhân/lý do
タガログ語の意味
Pang-ukol para sa oras, lugar, o direksiyon. / Pang-ukol para sa layunin, paraan, o gamit. / Pang-ukol para sa kalagayan o dahilan.
タイ語
ไปยัง/ถึง (ทิศทาง จุดหมาย ผู้รับ) / ที่/ใน (จุดเวลา หรือสถานที่ที่มีอยู่) / โดย/เพราะ (ผู้กระทำในรูปถูกกระทำ หรือเหตุในสำนวน)
ラオ語(ラオス語)
ໄປຫາ/ເຖິງ; ໃຫ້ແກ່ / ທີ່/ໃນ (ເວລາ ຫຼື ສະຖານທີ່) / ເພື່ອ; ໂດຍ; ເປັນ/ເຂົ້າເປັນ
トルコ語
-e/-a (yönelme; dolaylı tümleç) / -de/-da (bulunma; zaman/yer noktası) / için (amaç/hedef; yarar)
タミル語
க்கு (திசை/இலக்கு, மறைமுகப் பொருள்) / இல்/இடத்தில்/நேரத்தில் (இடம் அல்லது நேரக் குறிப்பு) / ஆல் (செயப்பாட்டில் செய்பவர்/காரணம்)
ヒンディー語
को/की ओर (गंतव्य/अप्रत्यक्ष कर्म) / में/पर (समय-बिंदु/स्थान) / के लिए/द्वारा (लाभ/लक्ष्य; कर्मवाच्य में कर्ता)
ウルドゥー語
کو/کی طرف (منزل/مقصد یا مفعولِ بالواسطہ) / پر/میں (وقت یا جگہ پر موجودگی) / کے لیے؛ کے ذریعے (فائدہ/ہدف یا مجہول میں عامل)
ハンガリー語
-hoz/-hez/-höz, -nak/-nek (irány, cél, részes eset) / -ban/-ben; -kor (hely, időpont) / -ért; által; -vá/-vé; -ra/-re (cél, haszon, ügynök, eredmény, felület)
ヘブライ語
ל־ / אל (כיוון, יעד או מושא עקיף) / ב־ / בעת / במקום (זמן או מקום הימצאות) / עבור / ל־ (מטרה, תועלת; גם כסוכן בסביל: על־ידי)
ベンガル語
দিকে/প্রতি (গন্তব্য বা পরোক্ষ কর্ম/প্রাপক নির্দেশে) / এ/তে (সময় বা স্থানের বিন্দু/অবস্থানে) / জন্য; দ্বারা (উপকার/লক্ষ্য বা নিষ্ক্রিয় বাক্যে কর্তা)
ネパール語
लाई/तर्फ (गन्तव्य वा अप्रत्यक्ष कर्म) / मा/उपर (समय बिन्दु, अस्तित्वको स्थान वा सतह/लक्ष्य) / को लागि/द्वारा/मा परिणत (लाभ वा उद्देश्य; कर्ता/कारण; परिणामी अवस्था)
シンハラ語
වෙත/ට (දිශාව, ගමනාන්තය හෝ අක්රිය වස්තුව දක්වයි) / දී/හි (කාලය හෝ ස්ථානය—පවතින තැන) / විසින් (ක්රියාකාරකයා—කර්මවාචකයේ)
ミャンマー語(ビルマ語)
သို့/ဆီသို့ (ဦးတည်ရာ၊ ရောက်မည့်နေရာ) / တွင် (အချိန်/နေရာ) / အတွက် (ရည်ရွယ်ချက်၊ ဦးတည်သည့်အရာ)
モンゴル語
(чиглэл/зорилго, шууд бус объект) руу, -д/-т / (цаг, орших байр) -д/-т, дээр/дотор / (зорилтот/ач тус) -ын төлөө, -д зориулж
ウズベク語
ga/qa (yo‘nalish, manzil yoki bilvosita obyekt ko‘rsatkichi) / da (joylashuv yoki vaqt nuqtasi ko‘rsatkichi) / uchun; tomonidan (maqsad/manfaat yoki passivda agent ko‘rsatkichi)
ペルシャ語
به/سویِ (جهت، مقصد یا مفعولِ غیرمستقیم) / در/بر/بهوقتِ (نقطهٔ زمان یا مکانِ وجود) / برایِ (هدف/نفع)، بهوسیلهٔ/توسطِ (عاملِ مجهول)
アラビア語
إلى (اتجاه/وجهة) / في/عند (زمان أو مكان) / لِـ (غاية/مستفيد)
クメール語(カンボジア語)
ទៅកាន់/ដល់ / នៅ/ក្នុង (ពេល ឬ ទីកន្លែង) / សម្រាប់/ដោយ/ជា
ポルトガル語(ポルトガル)
partícula que indica direção, destino ou destinatário / partícula que indica tempo, lugar, alvo ou superfície / partícula que indica finalidade, resultado, agente ou causa