本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- フィンランド語 - 日本語

paistaa

IPA(発音記号)
動詞
他動詞 自動詞 属格 比喩的用法 くだけた

焼く(焼き付ける) / (油で)炒める/フライパンで焼く / (油で)揚げる(フライする) / (太陽などが)照る/輝く

英語の意味
to fry
このボタンはなに?

私は魚を焼きたいです。

I want to fry fish.

このボタンはなに?
関連語

table-tags

inflection-template

class

class

first-person indicative present singular

first-person indicative negative present singular

first-person indicative perfect singular

first-person indicative negative perfect singular

indicative present second-person singular

indicative negative present second-person singular

indicative perfect second-person singular

indicative negative perfect second-person singular

indicative present singular third-person

indicative negative present singular third-person

indicative perfect singular third-person

indicative negative perfect singular third-person

first-person indicative plural present

first-person indicative negative plural present

first-person indicative perfect plural

first-person indicative negative perfect plural

indicative plural present second-person

indicative negative plural present second-person

indicative perfect plural second-person

indicative negative perfect plural second-person

indicative plural present third-person

indicative negative plural present third-person

indicative perfect plural third-person

indicative negative perfect plural third-person

indicative passive present

indicative negative passive present

indicative passive perfect

indicative negative passive perfect

first-person indicative past singular

first-person indicative negative past singular

first-person indicative pluperfect singular

first-person indicative negative pluperfect singular

indicative past second-person singular

indicative negative past second-person singular

indicative pluperfect second-person singular

indicative negative pluperfect second-person singular

indicative past singular third-person

indicative negative past singular third-person

indicative pluperfect singular third-person

indicative negative pluperfect singular third-person

first-person indicative past plural

first-person indicative negative past plural

first-person indicative pluperfect plural

first-person indicative negative pluperfect plural

indicative past plural second-person

indicative negative past plural second-person

indicative pluperfect plural second-person

indicative negative pluperfect plural second-person

indicative past plural third-person

indicative negative past plural third-person

indicative pluperfect plural third-person

indicative negative pluperfect plural third-person

indicative passive past

indicative negative passive past

indicative passive pluperfect

indicative negative passive pluperfect

conditional first-person present singular

conditional first-person negative present singular

conditional first-person perfect singular

conditional first-person negative perfect singular

conditional present second-person singular

conditional negative present second-person singular

conditional perfect second-person singular

conditional negative perfect second-person singular

conditional present singular third-person

conditional negative present singular third-person

conditional perfect singular third-person

conditional negative perfect singular third-person

conditional first-person plural present

conditional first-person negative plural present

conditional first-person perfect plural

conditional first-person negative perfect plural

conditional plural present second-person

conditional negative plural present second-person

conditional perfect plural second-person

conditional negative perfect plural second-person

conditional plural present third-person

conditional negative plural present third-person

conditional perfect plural third-person

conditional negative perfect plural third-person

conditional passive present

conditional negative passive present

conditional passive perfect

conditional negative passive perfect

first-person imperative present singular

first-person imperative negative present singular

first-person imperative perfect singular

first-person imperative negative perfect singular

imperative present second-person singular

imperative negative present second-person singular

imperative perfect second-person singular

imperative negative perfect second-person singular

imperative present singular third-person

imperative negative present singular third-person

imperative perfect singular third-person

imperative negative perfect singular third-person

first-person imperative plural present

first-person imperative negative plural present

first-person imperative perfect plural

first-person imperative negative perfect plural

imperative plural present second-person

imperative negative plural present second-person

imperative perfect plural second-person

imperative negative perfect plural second-person

imperative plural present third-person

imperative negative plural present third-person

imperative perfect plural third-person

imperative negative perfect plural third-person

imperative passive present

imperative negative passive present

imperative passive perfect

imperative negative passive perfect

first-person potential present singular

first-person negative potential present singular

first-person perfect potential singular

first-person negative perfect potential singular

potential present second-person singular

negative potential present second-person singular

perfect potential second-person singular

negative perfect potential second-person singular

potential present singular third-person

negative potential present singular third-person

perfect potential singular third-person

negative perfect potential singular third-person

first-person plural potential present

first-person negative plural potential present

first-person perfect plural potential

first-person negative perfect plural potential

plural potential present second-person

negative plural potential present second-person

perfect plural potential second-person

negative perfect plural potential second-person

plural potential present third-person

negative plural potential present third-person

perfect plural potential third-person

negative perfect plural potential third-person

passive potential present

negative passive potential present

passive perfect potential

negative passive perfect potential

infinitive infinitive-i

active participle present

participle passive present

table-tags

inflection-template

first-person possessive singular

first-person plural possessive

possessive second-person singular

plural possessive second-person

possessive third-person

possessive third-person

table-tags

inflection-template

infinitive-i-long past

infinitive-i-long past

inessive second-person

inessive second-person

agent

table-tags

inflection-template

first-person possessive singular

first-person plural possessive

possessive second-person singular

plural possessive second-person

possessive third-person

possessive third-person

table-tags

inflection-template

inessive negative second-person

instructive second-person

instructive second-person

inessive third-person

inessive third-person

elative third-person

elative third-person

illative third-person

illative third-person

adessive third-person

adessive third-person

abessive third-person

abessive third-person

instructive third-person

instructive third-person

fourth-person nominative

fourth-person partitive

table-tags

inflection-template

first-person possessive singular

first-person plural possessive

possessive second-person singular

plural possessive second-person

possessive third-person

possessive third-person

paistaa särkeä

動詞
慣用表現

互いに無言で目を合わせること / 黙って見つめ合うこと / 無言のまま眼差しを交わすこと

英語の意味
(idiomatic) to look (each other) in the eyes without saying a word
このボタンはなに?

会議中に気まずい沈黙が生まれ、彼らは結局ただ互いに無言で目を合わせることになった。

An awkward silence settled over the meeting, and they just ended up exchanging a silent glance.

このボタンはなに?

paistaa se päivä risukasaankin

ことわざ

どんな人にも、いつかは運が味方する瞬間が訪れる / 誰にでも成功や好機のチャンスがある / 苦境の中でも、やがて栄光のひと時を迎える

英語の意味
every dog has its day
このボタンはなに?

長年軽んじられていても、どんな人にもいつかは日の目が当たるもので、今ではその人の才能が認められました。

Although he had been belittled for years, everyone has their day, and now his talent has been recognized.

このボタンはなに?

aurinko paistaa niin hyville kuin pahoillekin

ことわざ

良い人も悪い人も、時には良いことを経験することがある / 善人も悪人も、好運に恵まれる場合がある

英語の意味
Both good people and bad people may experience good things.
このボタンはなに?

『良い人も悪い人も太陽は等しく照らす』という古いことわざは、自然が人を選ばないことを思い起こさせる。

The old proverb 'the sun shines on both the good and the bad' reminds us that nature does not pick favorites.

このボタンはなに?
Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★