検索内容:
piégerの一人称複数未完了接続法
作物が荒らされるのを防ぐために、我々がこれらの野生動物を罠にかけることが必須だった。
It was imperative that we trap these wild animals to prevent them from ravaging the crops.
piégerの一人称単数仮定法過去形
庭が破壊される前に、そのずる賢い狐を捕まえたことが極めて重要だった。
It was crucial that I trapped the cunning fox before it destroyed the garden.
piégerの二人称複数の接続法過去形
泥棒が逃げる前に、彼らを捕まえることが不可欠でした。
It was essential that you trap the thieves before they escaped.
英語の説明: piéger の二人称単数接続法過去形
あなたがその独創的な計画であれほど多くの人々を巧妙に罠にかけたのは驚くべきことだった.
It was astonishing that you had trapped so many people with your ingenious plan.
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★