検索内容:
川岸、岸、砂浜
子供たちは川岸で遊びながら、穏やかな川の眺めを楽しんでいました。
The children were having fun on the river bank, enjoying the calming view of the river.
ストライキ(労働停止)
労働者のストライキは町全体の交通に混乱をもたらしました。
The workers' strike disrupted traffic throughout the city.
すね当て
騎士は戦いに向けて、戦馬に乗る前に自身のグリーブを丁寧に調整した。
The knight carefully adjusted his greave before mounting his steed for battle.
ゼネスト
全体ストライキの間、労働者たちはより良い労働条件を求めてデモを行いました。
During the general strike, the workers protested to obtain better working conditions.
ワイルドキャットストライキ
労働者たちはより良い労働環境を求めて無断ストライキを起こした。
The workers launched a wildcat strike to demand better working conditions.
ストライキをする
労働者たちは労働条件を改善するためにストライキを行うことに決めました。
The workers decided to strike to improve their working conditions.
briseur de grèveの複数形
ストライクブレーカーたちは工場内の緊張を高め、労働者たちから厳しい批判を引き起こしました。
The strikebreakers intensified tensions in the factory, provoking sharp criticism from the workers.
briseur de grèveの女性複数形
女性のストライキ破りは組合との交渉を拒否し、政党から厳しい批判を引き起こした。
The female strikebreakers refused to negotiate with the union, provoking harsh criticism from the political parties.
スト破り
労働組合は、労働者が自らの要求を表明するのを妨げたストライクブレイカーを非難した。
The union denounced the strikebreaker for preventing workers from voicing their demands.
briseur de grève の女性形
女性のストライクブレーカーは経営陣と論争の的となる合意を交渉し、同僚たちを困惑させました。
The female strikebreaker negotiated a controversial agreement with management, leaving her colleagues bewildered.
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★