検索結果- ロシア語 - 日本語

спаса

IPA(発音記号)
名詞
活用形 属格 単数形

спас (スパ) の単数属格

英語の意味
genitive singular of спас (spas)
このボタンはなに?

人々の心に永遠に残ったスパスの英雄的な行為の記憶。

The memory of the heroic deed of Spas remained forever in people's hearts.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

спасам

IPA(発音記号)
名詞
与格 活用形 複数形

спас (スパ) の複数与格

英語の意味
dative plural of спас (spas)
このボタンはなに?

私たちは困難な時に自己犠牲的な助けをしてくれた救い手たちに心からの感謝の意を表します。

We express deep gratitude to the saviors for their selfless help in difficult times.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

спасах

IPA(発音記号)
名詞
活用形 複数形 前置格

спас (スパ) の前置詞複数形

英語の意味
prepositional plural of спас (spas)
このボタンはなに?

研究者たちは、世代から世代へと伝わる救世主たちにまつわる伝説を注意深く研究しました。

Scientists carefully studied legends about the Saviors passed down from generation to generation.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

спасательный

IPA(発音記号)
形容詞
関係形容詞

(関係的)救助、命を救う

英語の意味
(relational) rescue, life-saving
このボタンはなに?

救助ヘリコプターが現場に時間通りに到着しました。

The rescue helicopter arrived at the scene on time.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

table-tags

inflection-template

masculine nominative

neuter nominative

feminine nominative

nominative plural

genitive masculine neuter

feminine genitive

genitive plural

dative masculine neuter

dative feminine

dative plural

accusative animate masculine

accusative neuter

accusative feminine

accusative animate plural

accusative inanimate masculine

accusative inanimate plural

instrumental masculine neuter

feminine instrumental

feminine instrumental

instrumental plural

masculine neuter prepositional

feminine prepositional

plural prepositional

спасаться

IPA(発音記号)
動詞
活用形 受動態

自分を救う、逃れる / 役に立つものとして使う / спаса́ть (spasátʹ) の受動態

英語の意味
to save oneself, to escape / to use as the thing that helps / passive of спаса́ть (spasátʹ)
このボタンはなに?

火災が発生したとき、彼は炎から逃れるために必死に走って自分を守ろうとしました。

When the fire broke out, he desperately tried to save himself by running away from the flames.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

perfective

table-tags

inflection-template

class

imperfective infinitive

active participle present

active participle past

participle passive present

participle passive past

adverbial participle present

adverbial participle past

first-person present singular

first-person future singular

present second-person singular

future second-person singular

present singular third-person

future singular third-person

first-person plural present

first-person future plural

plural present second-person

future plural second-person

plural present third-person

future plural third-person

imperative singular

imperative plural

masculine past singular

masculine past plural

feminine past singular

feminine past plural

neuter past singular

neuter past plural

спасателей

IPA(発音記号)
名詞
対格 活用形 属格 複数形

спаса́тель (spasátelʹ) の属格 / 複数対格

英語の意味
genitive/accusative plural of спаса́тель (spasátelʹ)
このボタンはなに?

救助隊の勇気が国全体に感動を与えました。

The heroism of rescuers inspired the entire country.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

спасателя

IPA(発音記号)
名詞
対格 活用形 属格 単数形

спаса́тель (spasátelʹ) の単数属格 / 対格

英語の意味
genitive/accusative singular of спаса́тель (spasátelʹ)
このボタンはなに?

私たちは、他の人々を救うために危険に立ち向かった救助者の勇気をいつまでも忘れません。

We will always remember the rescuer's bravery, who defied danger for the sake of saving others.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

спасатели

IPA(発音記号)
名詞
活用形 主格 複数形

спаса́тель (spasátelʹ) の複数主格

英語の意味
nominative plural of спаса́тель (spasátelʹ)
このボタンはなに?

救助隊は現場に迅速に到着し、被害者に応急処置を行いました。

The rescuers quickly arrived at the scene and provided first aid to the victims.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

спасавши

IPA(発音記号)
動詞
不完了体 分詞 過去時制 状語 活用形

спаса́ть (spasátʹ) の過去形副詞的不過去分詞

英語の意味
past adverbial imperfective participle of спаса́ть (spasátʹ)
このボタンはなに?

燃え盛る建物から子供たちを救った後、彼はすぐに消防士を呼びました。

Having saved the children from the burning building, he quickly called the firefighters.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

спасав

IPA(発音記号)
動詞
状語 活用形 不完了体 分詞 過去時制 短語尾

спаса́ть (spasátʹ) の短過去副詞的不過去分詞

英語の意味
short past adverbial imperfective participle of спаса́ть (spasátʹ)
このボタンはなに?

森林火災の際に人々を救った消防士は、住民から感謝の意を得ました。

Having saved people during the forest fire, the firefighter earned the gratitude of the residents.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★