検索結果- ロシア語 - 日本語

березозол

IPA(発音記号)
名詞
古語

(古語)3月

英語の意味
(archaic) March
このボタンはなに?

昔、三月が訪れると、人々は春の到来を祝うために集まり、自然の美しさを楽しんでいました。

In ancient times, when March arrived, people gathered to celebrate the arrival of spring and enjoy the beauty of nature.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

genitive

nominative plural

genitive plural

table-tags

inflection-template

class

class

nominative singular

nominative plural

genitive singular

genitive plural

dative singular

dative plural

accusative singular

accusative plural

instrumental singular

instrumental plural

prepositional singular

plural prepositional

Березовка

IPA(発音記号)
固有名詞

ベレジフカ (ウクライナ、オデーサ州、ベレジフカ ライオンの行政の中心地である都市) / ビャロザフカ (ベラルーシ、フロドナ州の都市)

英語の意味
Berezivka (a city, the administrative center of Berezivka Raion, Odesa Oblast, Ukraine) / Byarozawka (a city in Hrodna Oblast, Belarus)
このボタンはなに?

ベレジフカを訪れて、その豊かな歴史と文化についてもっと知ることにしました。

I decided to visit Berezivka to learn more about its rich history and culture.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

genitive

adjective

table-tags

inflection-template

class

class

nominative singular

genitive singular

dative singular

accusative singular

instrumental singular

instrumental singular

prepositional singular

Березовский

IPA(発音記号)
固有名詞

ロシアの姓、ベレゾフスキー

英語の意味
a Russian surname, Berezovsky
このボタンはなに?

昨日、コンサートでベレゾフスキーさんに会いました。

Yesterday, I met Mr. Berezovsky at the concert.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

genitive

nominative plural

genitive plural

feminine

table-tags

inflection-template

masculine nominative

feminine nominative

nominative plural

genitive masculine

feminine genitive

genitive plural

dative masculine

dative feminine

dative plural

accusative masculine

accusative feminine

accusative plural

instrumental masculine

feminine instrumental

feminine instrumental

instrumental plural

masculine prepositional

feminine prepositional

plural prepositional

березняк

IPA(発音記号)
名詞

白樺林 / 白樺の木材(白樺の木材)

英語の意味
birch forest / birch wood (the wood of a birch tree)
このボタンはなに?

私たちは風のさざめきと自然美を楽しみながら、白樺の森を散策しました。

We took a walk through the birch forest, enjoying the rustle of the wind and the beauty of nature.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

genitive

nominative plural

genitive plural

table-tags

inflection-template

class

class

nominative singular

nominative plural

genitive singular

genitive plural

dative singular

dative plural

accusative singular

accusative plural

instrumental singular

instrumental plural

prepositional singular

plural prepositional

березняке

IPA(発音記号)
名詞
活用形 前置格 単数形

березня́к (bereznják) の前置詞単数形

英語の意味
prepositional singular of березня́к (bereznják)
このボタンはなに?

私たちは、自然遺産の象徴である白樺についての講義を聞きました。

We listened to a lecture about the birch, a symbol of natural heritage.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

березняка

IPA(発音記号)
名詞
活用形 属格 単数形

березня́к (bereznják) の単数属格。

英語の意味
genitive singular of березня́к (bereznják)
このボタンはなに?

厳しい冬の後、白樺の樹皮が剥がれ始めた。

The bark of the birch began to peel off after a harsh winter.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

березняков

IPA(発音記号)
名詞
活用形 属格 複数形

березня́к (bereznják) の複数属格

英語の意味
genitive plural of березня́к (bereznják)
このボタンはなに?

工房では、職人たちが独特な彫刻を創り出すために白樺木材を使用しました。

In the workshop, the craftsmen used the wood of birch logs to create unique sculptures.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

березняком

IPA(発音記号)
名詞
活用形 造格 単数形

березня́к (ベレズニャク) の器楽単数形

英語の意味
instrumental singular of березня́к (bereznják)
このボタンはなに?

画家は絵に自然な表情を与えるために、一片の樺材を使用しました。

The artist used a piece of birch to give the painting a natural expressiveness.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

березнякам

IPA(発音記号)
名詞
与格 活用形 複数形

березня́к (bereznják) の複数与格

英語の意味
dative plural of березня́к (bereznják)
このボタンはなに?

私たちは職場の新人たちに新しい課題を提案し、彼らのプロとしての成長を促しました。

We offered new tasks to the beginners at work in order to stimulate their professional growth.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

березняками

IPA(発音記号)
名詞
活用形 造格 複数形

березня́к (ベレズニャク) の器楽複数形

英語の意味
instrumental plural of березня́к (bereznják)
このボタンはなに?

春祭りで、村人たちは自然とのつながりを強調するために、ステージを白樺の若木で飾りました。

At the spring festival, the villagers decorated the stage with birch saplings to emphasize their connection with nature.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★