ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- イタリア語 - 日本語

検索内容:

lavorare ai fianchi

動詞
慣用表現 他動詞

絶え間ない圧力や批判で抵抗を克服する; 圧力をかける; 努力する

英語の意味
(transitive, idiomatic) to overcome resistance with constant pressure or criticism; to pressure; to work over
このボタンはなに?

管理職は絶え間ない圧力と公の批判で労働組合の代表を根負けさせようとし、譲歩することを期待した。

The managers tried to wear down the union representatives with constant pressure and public criticism, hoping they would give in.

このボタンはなに?
関連語

canonical

first-person present singular

first-person historic past singular

participle past

auxiliary

ai propri piedi

前置詞句
慣用表現

足元に / 自分の足もとに / 足もとで / 自分の支配下に / 自分の足元近くに集めて/置いて

英語の意味
(idiomatic) at one's feet
このボタンはなに?

最初の曲の後、そのアーティストは観客を完全に虜にしていた。

After the first piece, the artist had the audience at their feet.

このボタンはなに?

monumento ai caduti

名詞
男性形

戦争記念碑

英語の意味
war memorial
このボタンはなに?

毎年、町は戦没者慰霊碑の前に集まり、戦争で命を失った人々の記憶を称えます。

Each year the town gathers in front of the war memorial to honor the memory of those who lost their lives in war.

このボタンはなに?
関連語

plural

monumenti ai caduti

名詞
活用形 男性形 複数形

monumento ai cadutiの複数形

英語の意味
plural of monumento ai caduti
このボタンはなに?

毎年春、この村では戦没者の記念碑の前で式典が行われ、戦争の犠牲者が追悼されます。

Every spring the village holds a ceremony in front of the memorials to the fallen to remember the victims of the war.

このボタンはなに?

armato fino ai denti

形容詞
慣用表現

武装した / 装備した

英語の意味
(idiomatic) armed to the teeth
このボタンはなに?

容疑者は警察に止められたとき、武器で完全に武装していた。

The suspect was armed to the teeth when he was stopped by the police.

このボタンはなに?
関連語

feminine

masculine plural

feminine plural

dalla testa ai piedi

前置詞句
別形 異形

頭からつま先まで / 全身にわたって / 徹底的に/隅々まで

英語の意味
Alternative form of da capo a piedi
このボタンはなに?

嵐の後、彼は頭からつま先までずぶ濡れだった。

After the storm, he was soaked from head to toe.

このボタンはなに?

gettare perle ai porci

動詞
慣用表現

豚に真珠を投げる

英語の意味
(idiomatic) cast pearls before swine
このボタンはなに?

豚に真珠を与えるつもりはないので、彼らに説明する時間を無駄にしません。

I don't want to cast pearls before swine, so I won't waste time explaining it to them.

このボタンはなに?
関連語

canonical

first-person present singular

first-person historic past singular

participle past

auxiliary

finire in pasto ai pesci

動詞

魚と一緒に眠る

英語の意味
to sleep with the fishes
このボタンはなに?

彼がギャングに逆らったら魚の餌になるのではと恐れていた。

They feared he might sleep with the fishes if he crossed the gang.

このボタンはなに?
関連語

canonical

first-person present singular

first-person historic past singular

participle past

auxiliary

mettere il carro davanti ai buoi

動詞
慣用表現

本末転倒をする/順序を取り違える/段取りを無視して物事を進める

英語の意味
(idiomatic) to put the cart before the horse
このボタンはなに?

プロジェクトを計画するときに本末転倒にしてはいけません。まず目標を定め、それから詳細を考えましょう。

We shouldn't put the cart before the horse when planning the project; first we define the objectives, then we think about the details.

このボタンはなに?
関連語

canonical

first-person present singular

first-person historic past singular

participle past

auxiliary

non dire né ai né bai

表現

一言も言わないで

英語の意味
don't say a word
このボタンはなに?

何が起こったのか尋ねられたら、誰にも一言も言わないように覚えておいてください。

When they ask you what happened, remember not to say a word to anyone.

このボタンはなに?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

イタリア語 - 日本語

項目
項目(612351)
項目を追加する
例文
例文 (612379)
例文を追加する
その他
編集者 (6)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★