ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- イタリア語 - 日本語

検索内容:

sotto le stelle

前置詞句
慣用表現

星空の下で / 星明かりの下で / 屋外で(特に夜空の下で)

英語の意味
(idiomatic) under the stars
このボタンはなに?

あの長い夏の夜、私たちは星空の下で恋に落ちました。

We fell in love under the stars during that long summer night.

このボタンはなに?

sotto il braccio

前置詞句

脇の下に(抱えて) / 脇の下で/脇に

英語の意味
under one's arm
このボタンはなに?

彼は駅へ歩きながら本を脇の下に抱えていた。

He held the book under his arm while walking toward the station.

このボタンはなに?

sotto pena di

前置詞句

~しないと…という罰則付きで/さもないと…という処罰を受ける条件で / …しなければならないという義務・強制を伴って

英語の意味
on pain of
このボタンはなに?

訪問者は有効な身分証明書を提示しなければならず、提示しない場合は罰則として入場を拒否されます。

Visitors must present a valid ID on pain of being denied admission.

このボタンはなに?

al di sotto di

前置詞

~の下に / ~を下回って / ~未満で / ~より劣って / ~の陰で/背後で

英語の意味
beneath
このボタンはなに?

犬は嵐の間、あの古いテーブルの下に隠れていました。

The dog hid beneath that old table during the storm.

このボタンはなに?

sotto i ferri del chirurgo

前置詞句
慣用表現

外科手術中

英語の意味
(idiomatic) in/under a surgical operation
このボタンはなに?

長年の痛みの末、ついに背中の問題を解決するために外科医のメスの下で手術を受けることになった。

After years of pain, he finally found himself under the surgeon's knife to fix his back problems.

このボタンはなに?

passare sotto le forche caudine

動詞
慣用表現

困難な試練を受ける / 屈辱的な扱いを受ける / 厳しい制裁を受ける

英語の意味
(idiomatic) to run the gauntlet, to pass under the yoke (to have to undergo a challenging ordeal, particularly a humiliating one with a punitive element)
このボタンはなに?

取締役会との会議の後で、最終承認を得る前に矢面に立たされるだろう。

After the meeting with the board, I'll have to run the gauntlet before receiving final approval.

このボタンはなに?
関連語

canonical

first-person present singular

first-person historic past singular

participle past

auxiliary

sotto una campana di vetro

前置詞句

保護された環境や過保護な環境で

英語の意味
in a sheltered or overprotective environment
このボタンはなに?

私はガラスのドームの下で育ち、現実の世界の厳しさから守られていた。

I grew up under a glass dome, away from the harsh lessons of real life.

このボタンはなに?

nascondere la testa sotto la sabbia

動詞

現実から目をそらすこと / 問題に向き合おうとしない態度

英語の意味
Synonym of fare come lo struzzo / Synonym of fare finta di niente
このボタンはなに?

こうした問題に直面しているときに頭を砂に埋めるわけにはいかない。私たちはそれらに立ち向かわなければならない。

We can't just bury our heads in the sand when faced with these problems; we have to face them.

このボタンはなに?
関連語

canonical

first-person present singular

first-person historic past singular

participle past

auxiliary

essere passata molt'acqua sotto i ponti

動詞
Lua実行エラー 慣用表現

長い時間が経過した / (比喩)時間が多く流れたことで状況や人が大きく変化した

英語の意味
(idiomatic) for a lot of time to have passed
このボタンはなに?

長い年月が経ち、私たちの間のすべてが変わったと言えます。

After so much time, I can say that a lot of time has passed and everything between us has changed.

このボタンはなに?

sentirsi mancare la terra sotto i piedi

動詞
慣用表現

足元をすくわれたように感じる / 支えを失ったように感じる / よりどころを失って途方に暮れる / 不安で地に足がつかないように感じる

英語の意味
(idiomatic) to feel lost or lacking support
このボタンはなに?

その知らせが届いたとき、マリアは足元を失ったように感じ、どう反応していいかわからなかった。

When the news arrived, Maria began to feel the ground slip away from under her feet and didn't know how to react.

このボタンはなに?
関連語

canonical

first-person present singular

first-person historic past singular

participle past

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

イタリア語 - 日本語

項目
項目(612351)
項目を追加する
例文
例文 (612379)
例文を追加する
その他
編集者 (6)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★