本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- イタリア語 - 日本語

mancare

IPA(発音記号)
動詞
自動詞 補足 他動詞

欠けている、足りない、不在である、残り〜である、失敗する、義務・約束などを守らない、(感情的に)〜がいなくて寂しく思う、チャンス・ゴールなどを逃す

英語の意味
(intransitive) to be lacking, to be missing (of objects) [auxiliary essere] / (intransitive) to lack (of a person) [+ di (object)] [auxiliary avere] / (intransitive) to be left, to be remaining [auxiliary essere] / (intransitive) to be absent [+ a (object) = from], to miss [auxiliary essere] / (intransitive) to be missed (of a person) [auxiliary essere] / (intransitive) to lose strength [auxiliary essere] / (intransitive) to fail [+ di (infinitive) = to do something] [auxiliary avere] / (intransitive) to not keep (a promise, commitment, etc.) [+ a (object)] [auxiliary avere] / (intransitive) to be at fault [auxiliary avere] / (transitive, also sports) to miss (an opportunity, a goal, the ball, etc.)
このボタンはなに?

町の中心には、地域の文化を豊かにできる図書館がまだ欠けています。

In the town center, there is still a library missing that could enrich the local culture.

このボタンはなに?
関連語

canonical

first-person present singular

first-person historic past singular

participle past

auxiliary error-unknown-tag intransitive transitive

auxiliary in other intransitive meanings

table-tags

inflection-template

infinitive

auxiliary

auxiliary

gerund

participle present

participle past

first-person indicative present singular

indicative present second-person singular

indicative present singular third-person

first-person indicative plural present

indicative plural present second-person

indicative plural present third-person

first-person imperfect indicative singular

imperfect indicative second-person singular

imperfect indicative singular third-person

first-person imperfect indicative plural

imperfect indicative plural second-person

imperfect indicative plural third-person

first-person historic indicative past singular

historic indicative past second-person singular

historic indicative past singular third-person

first-person historic indicative past plural

historic indicative past plural second-person

historic indicative past plural third-person

first-person future indicative singular

future indicative second-person singular

future indicative singular third-person

first-person future indicative plural

future indicative plural second-person

future indicative plural third-person

conditional first-person present singular

conditional present second-person singular

conditional present singular third-person

conditional present singular third-person

conditional first-person plural present

conditional plural present second-person

conditional plural present third-person

conditional plural present third-person

first-person present singular subjunctive

present second-person singular subjunctive

present singular subjunctive third-person

first-person plural present subjunctive

plural present second-person subjunctive

plural present subjunctive third-person

first-person imperfect singular subjunctive

imperfect second-person singular subjunctive

imperfect singular subjunctive third-person

first-person imperfect plural subjunctive

imperfect plural second-person subjunctive

imperfect plural subjunctive third-person

imperative second-person singular

formal imperative second-person-semantically singular third-person

first-person imperative plural

imperative plural second-person

formal imperative plural second-person-semantically third-person

imperative negative second-person singular

formal imperative negative second-person-semantically singular third-person

first-person imperative negative plural

imperative negative plural second-person

formal imperative negative plural second-person-semantically third-person

venire a mancare

動詞

消える / 逝去する

英語の意味
to disappear / to pass away
このボタンはなに?

年月が経つにつれて、多くの地域の伝統が新しい習慣に取って代わられる形で消え始める。

As the years go by, many local traditions begin to disappear, making room for new customs.

このボタンはなに?
関連語

canonical

first-person present singular

first-person historic past singular

first-person historic past singular

participle past

first-person future singular

auxiliary

mancare di qualche rotella

動詞

頭がおかしい、正気でない、どこかネジが外れている、いかれている、常軌を逸している

英語の意味
to be one brick short of a full load, to be a shingle short, to be a few sandwiches short of a picnic, to be one card shy of a full deck, to have a screw loose, to have bats in one's belfry, etc. (to be mentally insane, mad, crazy)
このボタンはなに?

彼がガムテープでテレビを直そうとすると、みんな彼はネジが一本外れていると言う。

When he tries to fix the TV with duct tape, everyone says he seems to have a screw loose.

このボタンはなに?
関連語

canonical

first-person present singular

first-person historic past singular

participle past

auxiliary

sentirsi mancare la terra sotto i piedi

動詞
慣用表現

足元をすくわれたように感じる / 支えを失ったように感じる / よりどころを失って途方に暮れる / 不安で地に足がつかないように感じる

英語の意味
(idiomatic) to feel lost or lacking support
このボタンはなに?

その知らせが届いたとき、マリアは足元を失ったように感じ、どう反応していいかわからなかった。

When the news arrived, Maria began to feel the ground slip away from under her feet and didn't know how to react.

このボタンはなに?
関連語

canonical

first-person present singular

first-person historic past singular

participle past

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★