検索内容:
rumorarの一人称/三人称単数接続法過去未完了形
フォーラムを開いた際、アナは最初に自分の考えを共有しました。
Upon opening the forum, Ana was the first to share her ideas.
英語の動詞の活用形の説明を日本語に翻訳する
部長は従業員たちが新しいプロジェクトについて噂することで、前向きな職場環境を育むよう主張していました。
The director insisted that the employees gossip about the new projects to foster a positive work environment.
rumorarの二人称複数接続法過去未完了形
もしあなたたちが確認されていない情報を噂したら、コミュニティ内で誤解が生じるでしょう.
If you were to spread unconfirmed data, misunderstandings would arise within the community.
rumorarの二人称単数過去接続法
もしあなたが近所の秘密について噂していたら、人々の間に不信感を生むかもしれません。
If you were gossiping about the neighborhood secrets, you could sow distrust among people.
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★