Search results- Catalan - Japanese

la pilota és a la teulada d'algú

Phrase
idiomatic

状況が相手に委ねられている / 次の行動が相手次第である / 決定権が相手にある

English Meaning
(idiomatic) the ball is in someone's court
What is this buttons?

今、決定は相手次第なので、彼らが決めるまで私たちはこれ以上何もできません。

Now the ball is in someone's court, so we can't do anything else until they decide.

What is this buttons?

a cavall regalat, no li miris el dentat

Proverb

もらった贈り物に対して、欠点を探したり、価値を疑ったりしてはいけないという戒め。 / 無料で得たものや贈り物に、不要な文句をつけず、素直に受け取るべきであるという意味。

English Meaning
you don't look a gift horse in the mouth
What is this buttons?

彼があの古い本をくれたとき、私は「もらった馬の歯を見てはいけない」ということわざを思い出した。

When he gave me that old book, I remembered the proverb: don't look a gift horse in the mouth.

What is this buttons?

a casa d'un penjat no hi anomenis cordes

Proverb

当事者の前で、その苦しい状況や問題について触れるべきではない / 苦しい状況にある人の前で、それに関連する話題を出してはならない

English Meaning
don't talk about an uncomfortable situation in the presence of someone affected by it
What is this buttons?

ことわざにあるように、「吊られた人の家では縄の話をするな」、つまり当事者の前ではその出来事について話さないでください。

As the proverb goes, "in the house of a hanged man don't mention ropes," so don't talk about that incident in front of the person concerned.

What is this buttons?

a la taula i al llit, al primer crit

Proverb

親が子どもに、すぐに自分の義務や責任を果たすべきであることを思い出させるために使うことわざ。 / 指示や呼びかけを受けたら、躊躇せずにその役割や責任を実行するべきだという戒めを伝える表現。 / 子どもに対して、最初の命令を聞いたらすぐに行動すべきであるという、迅速な対応を促すための格言。

English Meaning
used by parents to remind children, chiefly their own, of their obligations
What is this buttons?

祖父母は、「食卓でも寝床でも、呼ばれたらすぐに」ということわざを繰り返して、子どもたちに合図があればすぐ従うよう教えた。

The grandparents repeated the old proverb 'at the table and in bed, at the first call' to teach the children to obey immediately.

What is this buttons?
Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★