Search results- Polish - Japanese

bieda

IPA(Pronunciation)
Noun
feminine uncountable colloquial countable

貧困 / 貧しい人々 / 面倒 / トラブル / 煩わしさ

English Meaning
(uncountable) poverty, need (a lack of money) / (uncountable) the poor (the collective of poor people) / (colloquial, countable) hassle, trouble, bother (unwanted situation)
What is this buttons?

私たちのコミュニティは、毎日貧困と戦いながら新たな成長の機会を模索しています。

Our community fights against poverty every day, seeking new opportunities for growth.

What is this buttons?
Related Words

table-tags

inflection-template

nominative singular

nominative plural

genitive singular

genitive plural

dative singular

dative plural

accusative singular

accusative plural

instrumental singular

instrumental plural

locative singular

locative plural

singular vocative

plural vocative

Bieda

IPA(Pronunciation)
Proper noun
feminine

女性の姓

English Meaning
a feminine surname
What is this buttons?

プアさんは国内中の芸術愛好家の注目を集めたユニークな展示会を企画しました。

Ms. Poor organized a unique exhibition that attracted the attention of art enthusiasts from across the country.

What is this buttons?
Related Words

table-tags

inflection-template

nominative singular

nominative plural

genitive singular

genitive plural

dative singular

dative plural

accusative singular

accusative plural

instrumental singular

instrumental plural

locative singular

locative plural

singular vocative

plural vocative

Bieda

IPA(Pronunciation)
Proper noun
masculine person

男性的な姓(男性形の苗字) / ポーランド語圏で使われる姓

English Meaning
a masculine surname
What is this buttons?

経験で知られるプアさんは、本日会社で重要な会議を主宰しました。

Mr. Poor, known for his experience, led a key meeting at the company today.

What is this buttons?
Related Words

table-tags

inflection-template

nominative singular

nominative plural

genitive singular

genitive plural

dative singular

dative plural

accusative singular

accusative plural

instrumental singular

instrumental plural

locative singular

locative plural

singular vocative

plural vocative

stara bieda

IPA(Pronunciation)
Noun
colloquial feminine

(口語)いつも同じ

English Meaning
(colloquial) same old same old
What is this buttons?

会社で約束された革命は結局、ただのいつも通りの状態に終わり、実際の変化はなかった。

The promised revolutions in the company ended up being the same old same old, with no real changes.

What is this buttons?
Related Words

table-tags

inflection-template

nominative singular

nominative plural

genitive singular

genitive plural

dative singular

dative plural

accusative singular

accusative plural

instrumental singular

instrumental plural

locative singular

locative plural

singular vocative

plural vocative

bieda aż piszczy

IPA(Pronunciation)
Noun
feminine

極度の貧困や悲惨な暮らしぶりを表す口語的・比喩的表現。直訳すると「貧乏でキーキー鳴くほど」といったニュアンス。

English Meaning
misery, distress, squalor
What is this buttons?

見捨てられた町には惨めな悲惨さ、苦悩、そしてみすぼらしい環境が広がり、住民たちはより良い明日への希望を失っていました。

In the abandoned town, misery, distress, and squalor reigned, causing the residents to lose hope for a better tomorrow.

What is this buttons?
Related Words

table-tags

inflection-template

nominative singular

genitive singular

dative singular

accusative singular

instrumental singular

locative singular

singular vocative

bieda z nędzą

IPA(Pronunciation)
Noun
alt-of alternative feminine

極度の貧困状態を表す口語的な表現。ほとんど何も持たず、生活に困窮しているさま。

English Meaning
Alternative form of bieda aż piszczy
What is this buttons?

廃村の住民たちは日々生き延びるために戦い、終わりのない絶望的な貧困と闘っていた.

The inhabitants of the abandoned village fought daily for survival, struggling against abject poverty that seemed endless.

What is this buttons?
Related Words

table-tags

inflection-template

nominative singular

genitive singular

dative singular

accusative singular

instrumental singular

locative singular

singular vocative

kto ma księdza w rodzie, temu bieda nie dobodzie

Proverb
alt-of alternative idiomatic

聖職者(司祭)が親族にいる家は経済的に困窮しにくい、ということを表すポーランドのことわざ。

English Meaning
(idiomatic) Alternative form of kto ma księdza w rodzie, tego bieda nie ubodzie.
What is this buttons?

私たちの家族では、『家に神父がいる者は決して貧困に陥らない』ということわざをいつも口にしており、影響力のある家系が人生の困難から守ってくれると信じています。

In our family we always say that 'those who have a priest in the family never suffer from poverty', believing that influential roots can protect one from life's hardships.

What is this buttons?

kto ma księdza w rodzie, tego bieda nie ubodzie

Proverb
idiomatic

家族に聖職者(司祭・神父)がいれば経済的に困窮しないということを表すポーランドのことわざ。聖職者の安定した収入や社会的信用により、一族が貧しさから守られるという皮肉や現実感を含んでいる。 / 権力や特権階級、社会的に有利な立場の身内がいれば、貧乏や苦労を免れやすい、という社会風刺的な意味合いを持つ表現。 / 「身内に権力者(有利な立場の人間)がいれば食いっぱぐれない」「コネや後ろ盾があれば困窮しない」というニュアンスの比喩表現。

English Meaning
(idiomatic) because priests are rich, if someone has one in their family, they will not know poverty
What is this buttons?

私たちの家族の伝統では『家に神父がいる者は決して貧乏を知らない』という格言があり、宗教関係者の存在が家族の繁栄を保証すると信じられています。

In our family tradition, it is said: 'if you have a priest in the family, you will not know poverty', meaning that having a clergyman ensures prosperity for the family.

What is this buttons?

biedaczek

IPA(Pronunciation)
Noun
feminine form-of genitive plural

plural genitive of biedaczka

English Meaning
genitive plural of biedaczka
What is this buttons?

貧しい人々の悲しみが、過ぎ去った時代の物語に深みを加えている。

The sadness of the poor ones adds depth to the tale of bygone days.

What is this buttons?

biedaczek

IPA(Pronunciation)
Noun
diminutive form-of masculine person

biedak の縮小語

English Meaning
Diminutive of biedak
What is this buttons?

その小さな哀れな人は、汚れた水たまりのそばに座り、より良い生活を夢見ていました。

The little wretch sat by a dirty puddle, dreaming of a better life.

What is this buttons?
Related Words

feminine

table-tags

inflection-template

nominative singular

nominative plural

nominative plural

genitive singular

genitive plural

dative singular

dative plural

accusative singular

accusative plural

instrumental singular

instrumental plural

locative singular

locative plural

singular vocative

plural vocative

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★