Search results- Polish - Japanese
Keyword:
to tyle na razie
co ty na to
どう思う? / これについてどう考える? / これでどう? / その案についてはどう?
jeśli o to chodzi
その点では / そのことに関して言えば / その件について言うなら / その意味では / それに関しては
chcieć przez to powiedzieć
意味する / 表現する / 暗示する / ほのめかす / (特に何かを)明確にしようとして言う
musi to na Rusi
(慣用的、口語的)musi to na Rusi の省略表現で、「ポーランドでは(皆が)好き勝手にやるものだ」「ポーランドではやり方は人それぞれ」といった意味合い。元の完全な形は「musi to być na Rusi, a w Polsce jak kto chce」で、「規則通りきっちりしているのはロシアであって、ポーランドでは各自が自分のやり方でやる」という皮肉を込めたことわざ。
jak to się mówi
(話し言葉で)「何て言うんだろう」「どう言うんだっけ」といった、適切な言葉や表現を探すときに使う前置きのフレーズ / 「いわば」「いわゆる」「というかその」といった、言い換えや説明に入るときのつなぎのフレーズ
co nagle, to po diable
急いで物事を行うと失敗しやすいという戒めのことわざ。日本語の「急がば回れ」「慌てる乞食はもらいが少ない」に近い意味。
brak wiadomości to dobra wiadomość
ニュースがないのは良い知らせだ
jak trwoga, to do Boga
困難や危機に陥ったときだけ神や信仰に頼ろうとする態度を批判的・風刺的に表したことわざ。普段は信仰心が薄い人が、追い詰められた状況になると急に神に救いを求める様子を指す。
jak to się zwykło mówić
決まり文句としてよく言われるように、いわゆる、世間でよく言うように / ことわざにもあるように / 昔からよく言われるように