検索結果- 中国語 - 日本語

検索内容:

IPA(発音記号)
ピンイン
ńg
広東語の発音(粵拼)
文字
別形 別形 広東語

同意や許可を表すときに使います: mhm; uh-huh / 驚きを表すときに使います。 / 嗯 (ńg) の別形: 疑いを表すときに使います。 / ためらったり考えたりしているとき: hmm

英語の意味
Used to express agreement or permission: mhm; uh-huh / Used to express surprise. / Alternative form of 嗯 (ńg): Used to express doubt. / Used to express hesitation or thinking: hmm
このボタンはなに?

私は小李にこの計画に賛成かどうか尋ねると、彼は「うん」と返事し、完全に支持していることを示しました。

I asked Xiao Li if he agreed with the plan, and he replied 'mhm', indicating his full support.

このボタンはなに?

IPA(発音記号)
ピンイン
広東語の発音(粵拼)
文字

咿唔(yīwú、「朗誦の音」)でのみ使用されます。

英語の意味
Only used in 咿唔 (yīwú, “sound of recitation”).
このボタンはなに?

静かな図書館で、彼はあの古い詩をそっと詠唱するようなかすかな声で朗読し、まるで時が止まったかのように感じられた。

In the quiet library, he softly intoned that ancient verse in a gentle recitative murmur, as if time itself had come to a standstill.

このボタンはなに?

IPA(発音記号)
ピンイン
文字
別形 別形 廃語

目覚める、覚める

英語の意味
(obsolete) Alternative form of 寤 (wù, “to wake”).
このボタンはなに?

夜明けに最初の陽光が部屋に差し込むと、王さんは目を覚まし、ゆっくりと起き上がって新しい一日の始まりを迎えました。

At dawn, as the first ray of sunlight streamed into the room, Mr. Wang awoke and slowly sat up to embrace a brand-new day.

このボタンはなに?

IPA(発音記号)
ピンイン
広東語の発音(粵拼)
m4
文字
広東語 客家語 潮州語

(広東語・潮州語・客家語)における否定の語。「〜ない」「…ではない」を表す。

英語の意味
(Cantonese, Teochew, Hakka) not (negator)
このボタンはなに?

この広東オペラの公演では、俳優が独特な発音『ムー』を巧みに用い、広東文化の豊かな伝統を披露しました。

In this Cantonese opera performance, the actor skillfully employed the distinctive pronunciation 'mm', showcasing the rich heritage of Guangdong culture.

このボタンはなに?

唔唔睏

ピンイン
広東語の発音(粵拼)
動詞
台湾閩南語 幼児語

眠る、寝る(台湾語の福建語、子供っぽい表現)

英語の意味
(Taiwanese Hokkien, childish) to sleep; to go to bed
このボタンはなに?

小明はとても楽しく遊んでいたが、あまりにも疲れてしまい、結局授業中に眠り始めた。

Xiao Ming was having a great time, but he was so tired that he eventually started to fall asleep in class.

このボタンはなに?

屙唔唔

IPA(発音記号)
広東語の発音(粵拼)
動詞
広東語 幼児語

排便する / うんちをする / 大便をする

英語の意味
(Cantonese, childish) to defecate
このボタンはなに?

小明は家でうんちをした後、体がずっと軽くなったと感じました。

After defecating at home, Xiao Ming felt much more relaxed.

このボタンはなに?

唔三唔四

ピンイン
広東語の発音(粵拼)
形容詞
広東語 潮州語

疑わしい; いかがわしい; どっちつかず; 中途半端な

英語の意味
(Cantonese, Teochew) dubious; questionable; shady / (Cantonese, Teochew) neither one thing nor the other; neither fish nor fowl; unsatisfactory intermediate
このボタンはなに?

彼の上品な外見の下には、どこか怪しげな行動が隠れており、その動機を信じるのは難しい。

Beneath his refined exterior lies a dubious behavior, making it hard to trust his motives.

このボタンはなに?

唔湯唔水

ピンイン
広東語の発音(粵拼)
フレーズ
広東語 慣用表現

(広東語)魚でも鳥でもない

英語の意味
(Cantonese) neither fish nor fowl
このボタンはなに?

この映画はどっちつかずで、あまり刺激がなく、評価が難しいです。

This movie is neither fish nor fowl and doesn't bring much excitement, making it hard to judge.

このボタンはなに?

唔嗲唔吊

ピンイン
広東語の発音(粵拼)
形容詞
広東語 人称

不真面目で優柔不断な

英語の意味
(Cantonese, of person) unserious and indecisive
このボタンはなに?

会社の会議で、その軽薄で優柔不断な同僚は常に決断ができず、皆を困惑させた。

In the company meeting, that unserious and indecisive colleague could never make up his mind, causing trouble for everyone.

このボタンはなに?

唔經唔覺

広東語の発音(粵拼)
フレーズ
広東語 慣用表現

無意識のうちに

英語の意味
(Cantonese) unconsciously
このボタンはなに?

小明は小説を読んでいる間、無意識に物語に没頭し、時間を全く忘れてしまった。

While reading the novel, Xiaoming unconsciously immersed himself in the story and completely lost track of time.

このボタンはなに?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★