pimenta no cu dos outros é refresco
他人の尻の唐辛子は自分には涼風、の意で、他人の不幸や苦しみを平気で見ていられる偽善や無関心を皮肉ることわざ。 / (下品)「pimenta nos olhos dos outros é refresco」の変形表現で、他人の痛みや損失は気にならない/平気でいられるという意味。
復習用の問題
(下品) pimenta nos olhos dos outros é refresco の別の形式
(下品) pimenta nos olhos dos outros é refresco の別の形式
pimenta no cu dos outros é refresco
Durante a discussão, Carlos afirmou com ironia que pimenta no cu dos outros é refresco, lembrando a todos que criticar as fraquezas alheias é mais fácil do que encarar as próprias.
討論の間、カルロスは皮肉を込めて「他人の欠点はどうってことない」と述べ、自分の弱点に向き合うよりも他人を批判する方がずっと楽だということを皆に気付かせた。
討論の間、カルロスは皮肉を込めて「他人の欠点はどうってことない」と述べ、自分の弱点に向き合うよりも他人を批判する方がずっと楽だということを皆に気付かせた。
Durante a discussão, Carlos afirmou com ironia que pimenta no cu dos outros é refresco, lembrando a todos que criticar as fraquezas alheias é mais fácil do que encarar as próprias.
ポルトガル語(ポルトガル、ブラジル) - 日本語
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1