最終更新日 :2026/01/11

かけことば

漢字
掛詞
名詞
日本語の意味
pivot word (a form of punning in traditional Japanese poetry)
やさしい日本語の意味
ひとつのことばにふたついじょうのいみをもたせて、しをおもしろくすること
中国語(簡体字)の意味
(日语和歌)挂词 / 利用同音或多义制造双关的词语
中国語(繁体字)の意味
日本古典詩歌中的修辭,利用同音或多義詞造成雙關 / 一詞同時表達兩義並作為上下文的銜接點的詞語
韓国語の意味
전통 일본 시에서 동음·중의성을 활용해 한 표현에 둘 이상의 의미를 겹치는 수사법 / 중의적 효과를 내는 언어유희의 한 형태
インドネシア語
permainan kata (pun) dalam puisi tradisional Jepang / kata bermakna ganda yang menghubungkan baris-baris puisi
ベトナム語の意味
phép chơi chữ đồng âm trong thơ Nhật cổ, dùng một từ mang hai hay nhiều nghĩa cùng lúc / từ “bản lề” nối ý trong câu thơ nhờ tính đa nghĩa/đồng âm / lối pun truyền thống trong thơ Nhật, tạo nhiều cách hiểu từ cùng một từ
タガログ語の意味
salitang may dalawang kahulugan sa tula / paronomasya sa tradisyunal na tulang Hapones / salitang pivot na nag-uugnay ng dalawang pagbasa sa isang linya
このボタンはなに?

There is an old saying that has been passed down in this region.

中国語(簡体字)の翻訳

在这个地区流传着古老的双关语。

中国語(繁体字)の翻訳

在這個地區,自古就流傳著一個暗語。

韓国語訳

이 지역에는 예로부터 전해 내려오는 말이 있습니다.

インドネシア語訳

Di daerah ini terdapat ungkapan khusus yang telah diwariskan sejak lama.

ベトナム語訳

Ở vùng này có một câu nói được lưu truyền từ xưa.

タガログ語訳

Mayroong isang sinaunang kakekotoba na ipinapasa sa rehiyong ito.

このボタンはなに?
意味(1)

pivot word (a form of punning in traditional Japanese poetry)

romanization

hiragana historical

復習用の問題

pivot word (a form of punning in traditional Japanese poetry)

正解を見る

かけことば

この地域には古くから伝わるかけことばがあります。

正解を見る

There is an old saying that has been passed down in this region.

There is an old saying that has been passed down in this region.

正解を見る

この地域には古くから伝わるかけことばがあります。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★