最終更新日 :2026/01/07

もらいっぱなし

漢字
貰いっぱなし
名詞
日本語の意味
もらってばかりで返さないこと・人
やさしい日本語の意味
あいてから何かをもらうだけで じぶんはおかえしをしないようす
中国語(簡体字)の意味
收受而不回报 / 只拿不付出 / 只收不回礼
中国語(繁体字)の意味
只收不付出 / 一直接受而不回報 / 收受而未回贈
韓国語の意味
받기만 함 / 받아 놓고 보답하지 않음 / 주지 않고 일방적으로 받음
ベトナム語の意味
việc chỉ nhận mà không đáp lại / nhận mà không đền đáp / chỉ nhận chứ không cho lại
タガログ語の意味
pagtanggap lang at walang ibinabalik / puro tanggap, walang kapalit / pagtanggap nang walang ganting-loob
このボタンはなに?

He always just receives gifts and never gives anything himself.

中国語(簡体字)の翻訳

他总是只收礼物,从不主动送礼。

中国語(繁体字)の翻訳

他總是收下別人的禮物,自己卻從不送人任何東西。

韓国語訳

그는 항상 선물만 받고, 스스로는 아무것도 주지 않는다.

ベトナム語訳

Anh ấy lúc nào cũng chỉ nhận quà, chẳng bao giờ tự mình tặng ai cả.

タガログ語訳

Palagi siyang tumatanggap ng mga regalo at hindi siya nagbibigay ng kahit ano.

このボタンはなに?
意味(1)

receiving, and not giving anything in return

romanization

復習用の問題

receiving, and not giving anything in return

正解を見る

もらいっぱなし

彼はいつもプレゼントをもらいっぱなしで、自分からは何もあげない。

正解を見る

He always just receives gifts and never gives anything himself.

He always just receives gifts and never gives anything himself.

正解を見る

彼はいつもプレゼントをもらいっぱなしで、自分からは何もあげない。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★