最終更新日
:2026/01/07
でやんす
フレーズ
古風
方言
日本語の意味
である(です)の古風・戯言的な丁寧表現で、江戸っ子風や滑稽な人物像を演出するときに用いられる語尾。軽い丁寧さやへりくだりを含みつつ、どこかコミカル・芝居がかった響きをもつ。
やさしい日本語の意味
古いことばで やさしい ていねいさを そえる ときの おわりの ことば
中国語(簡体字)の意味
(旧时、方言)句末用语,表示轻微礼貌的断定 / 江户方言中“です”的变体,意为“是……”。 / 轻松而客气的肯定语气
中国語(繁体字)の意味
舊式方言的句末斷定語,帶輕度禮貌 / 江戶腔的禮貌斷定,相當於「……的/是」 / 帶戲劇化或滑稽語氣的自謙式斷定
韓国語の意味
(옛·방언) 정중하게 단정하는 말투 / (옛 투) 가볍게 공손하게 단정하는 종결 표현 / ‘…입니다’의 방언형
ベトナム語の意味
(cổ, phương ngữ) dạng lịch sự của “là”; tương đương “đấy ạ/đó ạ” / kết thúc câu biểu thị khẳng định nhẹ nhàng, lịch sự / biến thể phương ngữ của “です/でございます”
タガログ語の意味
lumang/diyalektal na panapos na pahayag na magalang ngunit magaan ang tono / diyalektal na anyo ng ‘desu/de arimasu’ bilang magaan na magalang na pagtitiyak
意味(1)
(dated, now dialectal) indicating light polite assertive
( romanization )
復習用の問題
(dated, now dialectal) indicating light polite assertive
正解を見る
でやんす
正解を見る
He greeted with an old-fashioned phrase, 'Otsukaresama deyansu.'
He greeted with an old-fashioned phrase, 'Otsukaresama deyansu.'
正解を見る
「お疲れ様でやんす」、と彼は古風な言葉遣いで挨拶した。
日本語 - 英語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1