最終更新日
:2026/01/11
順接
ひらがな
じゅんせつ
名詞
日本語の意味
いくつかある接続関係の一つで、前の事柄が原因・理由となり、後の事柄がその結果として続く関係。順接の接続詞には「だから」「したがって」「それで」などがある。
やさしい日本語の意味
前のぶんのことが理由や原因になり、そのあとに結果をつなげて言うつながりかた
中国語(簡体字)の意味
语法:按前因后果顺向连结两短语或分句的关系 / 连结原因与结果的连词或助词 / 顺向推进、表结果的连接方式(与“逆接”相对)
中国語(繁体字)の意味
語法:表示前因後果的連接關係 / 使前句為原因、後句為結果的連詞或助詞
韓国語の意味
앞절의 원인에 따라 뒤절의 결과가 이어지는 접속 관계 / 원인–결과의 논리적 연결을 나타내는 접속사 유형
インドネシア語
relasi resultatif dalam tata bahasa / hubungan konjungsi yang menyatakan klausa kedua sebagai akibat dari klausa pertama / partikel/konjungsi penanda sebab→akibat (mis. maka, sehingga)
ベトナム語の意味
quan hệ thuận: vế sau là kết quả của vế trước / từ nối/hư từ chỉ hệ quả, nối hai mệnh đề nguyên nhân–kết quả / kết nối biểu thị A là nguyên nhân, B là kết quả
タガログ語の意味
pangatnig o kataga na sanhi‑bunga (sa balarila) / ugnay na nagsasaad na ang una ang sanhi at ang kasunod ang bunga / resultatibong ugnay sa pangungusap
意味(1)
(grammar) resultative, a particle or conjunction that joins two phrases or clauses and indicates that the first is the cause and the second is the result
( canonical )
( romanization )
( hiragana )
復習用の問題
(grammar) resultative, a particle or conjunction that joins two phrases or clauses and indicates that the first is the cause and the second is the result
正解を見る
順接
正解を見る
As a result of understanding the grammar of resultative, his Japanese sentences became more natural.
As a result of understanding the grammar of resultative, his Japanese sentences became more natural.
正解を見る
彼は順接の文法を理解した結果、日本語の文章がより自然になった。
日本語 - 英語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1