最終更新日 :2026/01/06

めかけ

漢字
名詞
日本語の意味
情夫から囲われている女性。妾。 / ある人から特別にひいきにされている人。寵愛を受けている人。(古風な表現)
やさしい日本語の意味
けっこんしていないおとこのひとが、ひみつでいえなどをあたえてくらさせるおんなのひと
中国語(簡体字)の意味
妾 / 情妇 / 偏房
中国語(繁体字)の意味
妾;情婦;外室;被包養的女人 / (古)偏愛;偏袒
韓国語の意味
첩 / 소실 / 정부
ベトナム語の意味
Vợ lẽ; thiếp (thứ thiếp) / Gái bao; bồ nhí; tình nhân (nữ) được chu cấp / (Cổ) người đàn bà được sủng ái/ưu ái
タガログ語の意味
kabit; kerida (babaeng sinusuportahan bilang kalaguyo) / pagkiling; pagpapabor (ark.)
このボタンはなに?

An old diary records that the king bestowed his favor on a close attendant.

中国語(簡体字)の翻訳

旧日记上记载,国王赐给近臣一名妾。

中国語(繁体字)の翻訳

舊日記中記載,國王賜給側近一名情婦。

韓国語訳

오래된 일기에는 왕이 측근에게 첩을 주었다고 적혀 있다.

ベトナム語訳

Một cuốn nhật ký cũ ghi rằng nhà vua đã ban cho một cận thần một người thiếp.

タガログ語訳

Sa lumang diaryo, nakasulat na binigyan ng hari ang kanyang malapit na tagapayo ng isang konkubina.

このボタンはなに?
意味(1)

目掛け, 目掛: (literally, archaic) to favor; to be partial to

意味(2)

目掛け, 目掛, 妾: (by extension) kept woman; mistress; concubine

romanization

復習用の問題

目掛け, 目掛: (literally, archaic) to favor; to be partial to / 目掛け, 目掛, 妾: (by extension) kept woman; mistress; concubine

正解を見る

めかけ

古い日記には、王が側近にめかけを与えたと記されている。

正解を見る

An old diary records that the king bestowed his favor on a close attendant.

An old diary records that the king bestowed his favor on a close attendant.

正解を見る

古い日記には、王が側近にめかけを与えたと記されている。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★