最終更新日 :2026/01/06

色即是空

ひらがな
しきそくぜくう
フレーズ
日本語の意味
すべての存在するものは、固有の実体を持たず、空であるという仏教の根本思想を表す句 / 目に見える形あるものは、因縁によって仮に存在しているにすぎず、本質的には空であるという教え / 森羅万象は固定した本質を持たず、つねに移ろい変化するものであるという考え方 / 一見確かなように見える現象世界も、究極的には実体がないという真理を示す言葉
やさしい日本語の意味
このよのすべてのものはうつろいやすく、たしかなじったいはないというぶっきょうのかんがえ
中国語(簡体字)の意味
佛教语:一切形色皆无自性,缘起故空。 / 强调万物因缘和合、无常无我,不可执著。 / 引申:看破外相,体悟空性。
中国語(繁体字)の意味
佛教語:一切有形有相之法皆緣起性空,「色」本質即「空」。 / 現象(色)與空性不二,沒有固有自性。 / 世間萬物因緣和合,無常無我。
韓国語の意味
모든 형상과 존재가 자성이 없고 공하다는 불교의 핵심 교리 / 형상은 곧 공이며 공은 곧 형상이라는 가르침
ベトナム語の意味
Giáo lý Phật giáo: “sắc tức là không”; mọi hiện tượng do duyên sinh đều không có tự tính. / Mọi pháp hữu vi không có bản thể cố định; tánh không của vạn pháp.
タガログ語の意味
Ang anyo ay kawalan / Ang anyo ay walang laman / Lahat ng bagay ay walang likas na esensya
このボタンはなに?

After deep thought, he said, 'Form is emptiness.'

中国語(簡体字)の翻訳

他沉思片刻后说道:“色即是空。”

中国語(繁体字)の翻訳

他沉思良久後說:「色即是空。」

韓国語訳

그는 깊이 생각한 후 '색즉시공'이라고 말했다.

ベトナム語訳

Sau khi suy nghĩ sâu sắc, anh ấy nói: 'sắc tức thị không'.

タガログ語訳

Matapos mag-isip nang malalim, sinabi niya, 'Ang anyo ay kawalan'.

このボタンはなに?
意味(1)

(Buddhism) the fundamental doctrine that all things in this world that have a connection or reason has no intrinsic essence

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

復習用の問題

(Buddhism) the fundamental doctrine that all things in this world that have a connection or reason has no intrinsic essence

正解を見る

色即是空

彼は深く考えた後、'色即是空'と言った。

正解を見る

After deep thought, he said, 'Form is emptiness.'

After deep thought, he said, 'Form is emptiness.'

正解を見る

彼は深く考えた後、'色即是空'と言った。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★