最終更新日 :2026/01/06

嘘告

ひらがな
うそこく
名詞
日本語の意味
嘘としての告白、冗談やからかい目的で行われる偽の愛の告白。
やさしい日本語の意味
とくに中学生がふざけてする、本気ではないこいの気もちをつたえること
中国語(簡体字)の意味
假告白 / 恶作剧式的表白 / 为玩笑而进行的虚假示爱
中国語(繁体字)の意味
假告白的惡作劇 / 以表白戲弄他人的玩笑 / 假裝喜歡並告白的整人行為
韓国語の意味
장난으로 하는 거짓 사랑 고백 / 연애 감정을 가장해 상대를 속이는 고백 / 일본 중학생들 사이에서 유행하는 장난성 고백
ベトナム語の意味
lời tỏ tình giả để trêu chọc / trò đùa giả vờ tỏ tình của học sinh cấp hai Nhật / tỏ tình giả mạo như một trò chơi khăm
タガログ語の意味
pekeng pagtatapat ng pag-ibig (biro) / lokohang pag-amin ng pagmamahal / pagpapanggap na may gusto para mang-asar
このボタンはなに?

At this year's school festival, I joked by staging a fake confession of love and it made things awkward with my friends.

中国語(簡体字)の翻訳

今年的文化节上,因为开玩笑做了假的告白,和朋友们之间变得很尴尬。

中国語(繁体字)の翻訳

在今年的文化祭上,因為我開玩笑地做了假的告白,和朋友之間變得很尷尬。

韓国語訳

올해 문화제에서는 장난으로 거짓 고백을 해버린 탓에 친구들과 어색해졌다.

ベトナム語訳

Năm nay ở lễ hội văn hóa, vì đùa mà tôi thú nhận một lời nói dối nên trở nên khó xử với bạn bè.

タガログ語訳

Sa cultural festival ngayong taon, nagbiro ako at nagkunwaring umamin, kaya naging hindi komportable ang samahan ko at ng mga kaibigan ko.

このボタンはなに?
意味(1)

fake confession of love (a prank among Japanese middle-schoolers)

canonical

romanization

hiragana

復習用の問題

fake confession of love (a prank among Japanese middle-schoolers)

正解を見る

嘘告

今年の文化祭では、冗談で嘘告をしてしまったことで友達と気まずくなった。

正解を見る

At this year's school festival, I joked by staging a fake confession of love and it made things awkward with my friends.

At this year's school festival, I joked by staging a fake confession of love and it made things awkward with my friends.

正解を見る

今年の文化祭では、冗談で嘘告をしてしまったことで友達と気まずくなった。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★