最終更新日
:2026/01/05
しっぽう
漢字
七宝
名詞
日本語の意味
仏教用語で、極楽浄土を荘厳する七種の宝物(一般に、金・銀・瑠璃・玻璃・瑪瑙・珊瑚・瑠璃/しゃこなど)を指す。また、そこから転じて、非常に貴重で美しいもののたとえとして用いられる。
やさしい日本語の意味
ぶっきょうでたいせつとされるななつのほうせきのこと。きんやぎんなどをふくむ。
中国語(簡体字)の意味
佛教语,指七种宝物:金、银、珍珠、玛瑙、水晶、珊瑚、青金石。 / 七种珍宝的总称。
中国語(繁体字)の意味
佛教所稱的七種珍寶:金、銀、珍珠、瑪瑙、水晶、珊瑚、琉璃。 / 比喻極其珍貴的事物。
韓国語の意味
불교에서 말하는 칠가지 보물(금, 은, 진주, 마노, 수정, 산호, 청금석)을 이르는 말 / 칠보
ベトナム語の意味
Thất bảo: bảy loại báu gồm vàng, bạc, trân châu, mã não, pha lê, san hô và lưu ly. / Bảy bảo vật quý (theo Phật giáo).
タガログ語の意味
pitong kayamanan sa Budismo: ginto, pilak, perlas, agata, kristal, korales, lapis lazuli / kolektibong tawag sa pitong mahalagang hiyas
意味(1)
七宝: the seven treasure: gold, silver, pearls, agate, crystal, coral, lapis lazuli.
( romanization )
復習用の問題
七宝: the seven treasure: gold, silver, pearls, agate, crystal, coral, lapis lazuli.
正解を見る
しっぽう
正解を見る
The temple's roof is decorated with a pattern of the seven treasures—gold, silver, pearls, agate, crystal, coral, and lapis lazuli.
The temple's roof is decorated with a pattern of the seven treasures—gold, silver, pearls, agate, crystal, coral, and lapis lazuli.
正解を見る
寺の屋根には、金・銀・真珠・瑪瑙・水晶・珊瑚・ラピスラズリの七つの宝を表すしっぽうの文様が施されている。
日本語 - 英語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1