最終更新日
:2026/01/05
起承転結
ひらがな
きしょうてんけつ
名詞
日本語の意味
物事や文章、話の展開の仕方。導入・展開・転換・結末という四つの段階から成る構成。
やさしい日本語の意味
ものがたりやはなしを よっつのだんかいに わけて すすむかたち
中国語(簡体字)の意味
叙事或文章的四段式结构:起、承、转、合 / 一种四句(四行)诗体 / 中日文学常用的标准四部结构
中国語(繁体字)の意味
敘事或文章的四段式結構:起、承、轉、結 / 四行詩的形式(類似絕句) / 中日文學中的標準四部結構
韓国語の意味
이야기나 논설을 기·승·전·결의 네 단계로 전개하는 구성 방식 / 각 행이 기·승·전·결을 맡는 네 행으로 된 시 형식 / 중국·일본 문학의 전형적 4부 구성
ベトナム語の意味
cấu trúc tự sự bốn phần: khởi–thừa–chuyển–kết (mở đầu, phát triển, chuyển hướng, kết luận) / thể thơ bốn câu theo bố cục khởi–thừa–chuyển–kết / bố cục tiêu chuẩn bốn phần trong văn học Trung Quốc và Nhật Bản
タガログ語の意味
balangkas ng salaysay na may apat na bahagi: panimula, pag-unlad, pagliko, at wakas / karaniwang apat-na-yugtong estruktura sa panitikang Tsino at Hapon / uri ng tulang may apat na linya
意味(1)
structure of a narrative, with introduction, development, and conclusion
意味(2)
a type of four-line poem (compare 絶句 (zekku))
意味(3)
standard four-part structure of Chinese or Japanese literature
( canonical )
( romanization )
( hiragana )
復習用の問題
structure of a narrative, with introduction, development, and conclusion / a type of four-line poem (compare 絶句 (zekku)) / standard four-part structure of Chinese or Japanese literature
正解を見る
起承転結
正解を見る
This story has a perfect structure of introduction, development, turn, and conclusion.
This story has a perfect structure of introduction, development, turn, and conclusion.
正解を見る
この物語は完璧な起承転結の構造を持っています。
日本語 - 英語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1