最終更新日 :2026/01/05

軽減

ひらがな
けいげん
名詞
日本語の意味
痛みなどの軽減
やさしい日本語の意味
よくないことやつらさの大きさをへらすこと
中国語(簡体字)の意味
减轻 / 缓解 / 降低
中国語(繁体字)の意味
減輕 / 緩解 / 降低
韓国語の意味
경감 / 완화 / 감소
ベトナム語の意味
sự giảm nhẹ / sự giảm bớt / sự giảm thiểu
タガログ語の意味
pagbawas / pagpapagaan (ng sakit o pasanin) / pag-ibsan (ng kirot)
このボタンはなに?

The government announced a policy to implement a phased reduction of tax burdens after assessing environmental impacts and taking long-term sustainability into account.

中国語(簡体字)の翻訳

政府表示将评估对环境的负担,并分阶段实施考虑长期可持续性的税负减轻措施。

中国語(繁体字)の翻訳

政府表示,將評估對環境的負荷,並在考量長期可持續性的情況下,分階段實施減輕稅負的方針。

韓国語訳

정부는 환경에 대한 부담을 평가하고 장기적인 지속 가능성을 고려한 세 부담 경감을 단계적으로 시행할 방침을 밝혔다.

ベトナム語訳

Chính phủ đã nêu chính sách sẽ đánh giá tác động tới môi trường và từng bước thực hiện giảm bớt gánh nặng thuế, xem xét tính bền vững lâu dài.

タガログ語訳

Ipinahayag ng pamahalaan ang patakaran na susuriin ang epekto sa kapaligiran at ipatutupad nang paunti-unti ang pagbawas sa pasanin sa buwis na isinasaalang-alang ang pangmatagalang pagpapanatili.

このボタンはなに?
意味(1)

reduction

意味(2)

alleviation (of pain etc.)

canonical

romanization

hiragana

復習用の問題

reduction / alleviation (of pain etc.)

正解を見る

軽減

政府は環境への負荷を評価し、長期的な持続可能性を考慮した税負担の軽減を段階的に実施する方針を示した。

正解を見る

The government announced a policy to implement a phased reduction of tax burdens after assessing environmental impacts and taking long-term sustainability into account.

The government announced a policy to implement a phased reduction of tax burdens after assessing environmental impacts and taking long-term sustainability into account.

正解を見る

政府は環境への負荷を評価し、長期的な持続可能性を考慮した税負担の軽減を段階的に実施する方針を示した。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★