The government announced a policy to implement a phased reduction of tax burdens after assessing environmental impacts and taking long-term sustainability into account.
政府は環境への負荷を評価し、長期的な持続可能性を考慮した税負担の軽減を段階的に実施する方針を示した。
The government announced a policy to implement a phased reduction of tax burdens after assessing environmental impacts and taking long-term sustainability into account.
政府表示将评估对环境的负担,并分阶段实施考虑长期可持续性的税负减轻措施。
政府表示,將評估對環境的負荷,並在考量長期可持續性的情況下,分階段實施減輕稅負的方針。
정부는 환경에 대한 부담을 평가하고 장기적인 지속 가능성을 고려한 세 부담 경감을 단계적으로 시행할 방침을 밝혔다.
Pemerintah menyatakan kebijakan untuk menilai dampak terhadap lingkungan dan secara bertahap melaksanakan pengurangan beban pajak dengan mempertimbangkan keberlanjutan jangka panjang.
Chính phủ đã nêu chính sách sẽ đánh giá tác động tới môi trường và từng bước thực hiện giảm bớt gánh nặng thuế, xem xét tính bền vững lâu dài.
Ipinahayag ng pamahalaan ang patakaran na susuriin ang epekto sa kapaligiran at ipatutupad nang paunti-unti ang pagbawas sa pasanin sa buwis na isinasaalang-alang ang pangmatagalang pagpapanatili.