最終更新日
:2026/01/09
下手の長談義
ひらがな
へたのながだんぎ
フレーズ
慣用表現
日本語の意味
話し下手な人ほど、だらだらと長く話しがちだということを表すことわざ。要点を簡潔にまとめられないことへの皮肉や戒めとして使われる。
やさしい日本語の意味
はなしがへたなひとは、むだにながくはなしてしまうということ
中国語(簡体字)の意味
简洁是智慧的精髓 / 不善者常长篇大论,越说越显笨拙 / 冗长不如简短
中国語(繁体字)の意味
不擅長說話的人反而講得冗長空泛。 / 諷刺長談無益,提倡言語應簡潔有力。
韓国語の意味
서투른 사람이 장황하게 말함 / 말 솜씨 없는 이가 긴 논의·설명을 늘어놓는 일 / 실력 부족한 자일수록 말이 길어진다는 뜻
インドネシア語
Orang tak pandai cenderung bicara bertele-tele. / Uraian panjang lebar menutupi ketidakmampuan. / Semakin tidak mahir, semakin panjang bicaranya.
ベトナム語の意味
Kẻ vụng thì hay nói dài; càng kém càng dài dòng. / Ngắn gọn mới là tinh túy của trí tuệ.
タガログ語の意味
Ang ikli ang diwa ng talas ng isip. / Mas mabisa ang maikli at malinaw na pananalita. / Ang kahusayan sa pagsasalita ay nasa pagpapaiksi.
意味(1)
brevity is the soul of wit
( canonical )
( romanization )
( hiragana )
復習用の問題
正解を見る
He talks a lot, but he understands that brevity is the soul of wit.
He talks a lot, but he understands that brevity is the soul of wit.
正解を見る
彼は話すのが長いが、下手の長談義ということを理解している。
日本語 - 英語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1